作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译内 容 摘 要 2009年2月28日通过并施行的《中华人民共和国刑法修正案(七)》第二百三十九条增加了“情节较轻

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/25 17:22:51
英语翻译
内 容 摘 要
2009年2月28日通过并施行的《中华人民共和国刑法修正案(七)》第二百三十九条增加了“情节较轻的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处罚金.”的规定.针对这一立法上的变化,本文作相关的论述及评价.文章第一部分对绑架罪进行一般的分析,从绑架罪的立法沿革到绑架罪的概念、构成要件,最后深入到绑架罪的量刑.文章第二部分针对绑架罪罪与刑的冲突展开论述,通过比较与分析,指出法定刑修改前的不足与缺陷以及给社会带来的影响.文章第三部分具体评价绑架罪法定刑的修改及对目前绑架罪的理论与实务操作情况提出了自己的见解.
关键词:绑架罪 法定刑 量刑情节
由于我总共就8分,我这两天赚些分都给你.
英语翻译内 容 摘 要 2009年2月28日通过并施行的《中华人民共和国刑法修正案(七)》第二百三十九条增加了“情节较轻
There is a new addition to clause 239 in the Revised People's Republic of China Criminal Law (Rev.7) passed on February 28,2009,stating "for those less severe cases,verdicts of 5-10 years sentence is recommended along with a fine." This article analyzes and comments specifically on the above change.The first section analyzes kidnapping in general,starting with the continuation of kidnapping to the definition of kidnapping,and the main elements.Finally,it explores the proper sentencing for kidnapping.The second part discusses the conflict between the crime of kidnapping and its punishment.It uses comparison and analysis,pointing out the weakness and shortcoming of the earlier version and its impact on the society.The third section evaluated the revised version on the sentencing of kidnapping crime in details,and offers the author's idea on current kidnapping crime theory and operations.大致就这样吧
英语翻译内 容 摘 要 2009年2月28日通过并施行的《中华人民共和国刑法修正案(七)》第二百三十九条增加了“情节较轻 1992年4月12日,全国人大七届一次会议通过了第一条和第二条宪法修正案这句话哪里错 材料一:2009年2月28日十一届全国人大常委会通过了《中华人民共和国食品安全法》,自2009年6月1日起施行. 2012年3月1日 十一届全国人大五次会议通过了《刑事诉讼法修正案》该修正案的通过表明全国人大享有 英语翻译1,本法经2004年8月28日第十届全国人民代表大会常务委员会第十一次会议通过,自2005年4月1日起施行.2, 改错:5月1日起《刑法修正案》和修改后的《道路交通安全法》正式施行.通过这两个新规, 5月1日起,《刑法修正案(八)》和修改后的《道路交通安全法》正式施行.通过这两个新规 社会上人民群众对“酒驾”深恶痛绝,2011年2月25日全国人大常委会表决通过了刑法修正案(八),将飙车、醉驾列入犯罪行为 英语翻译十届全国人大五次会议16日表决通过了企业所得税法.这部法律自2008年1月1日起施行. 2012年3月14日,十一届全国人大五次会议表决通过了关于政府工作报告的决议,审议通过了刑事诉讼法修正案.这体现了教材中 在广泛听取群众意见的基础上,2011年2月25日,十一届全国人大常委会表决痛过刑法修正案(八),该修正案首次将飚车、醉驾 2004年3月14日,十届全国人大二次会议通过的《中国人民共和国宪法修正案》对宪法进行了修改.