作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译机器翻译是最近这几年出现的新事物.目前,尽管机器翻译只能帮助人们了解文本的大意,无法让用户获得逐字逐句的译文,但

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/20 22:54:18
英语翻译
机器翻译是最近这几年出现的新事物.目前,尽管机器翻译只能帮助人们了解文本的大意,无法让用户获得逐字逐句的译文,但其优势仍是不言而喻的.机器翻译不仅应用广泛,在技术文档的翻译、软件的本地化以及一些专业技术领域中扮演着重要角色,而其最大的优势在于它的速度.通过记忆、分析、交互的配合使用,机器翻译的速度要比传统人工速度快5至6倍.以中英文互译为例,专业人工翻译每小时仅能翻译200至500个中文字,而机器翻译完成这一工作只需几秒钟,且准确率可达80%左右.
“在本世纪,机器翻译是不可能取代人工翻译的.在现阶段,机器翻译软件只能作为辅助翻译工具.”华为技术有限公司高级工程师张建农说.
英语翻译机器翻译是最近这几年出现的新事物.目前,尽管机器翻译只能帮助人们了解文本的大意,无法让用户获得逐字逐句的译文,但
In recent years, machine translation is the emergence of new things. At present, although machine translation can only help people understand the text to the effect, not allow the user to obtain a verbatim translation, but its advantage is still self-evident. Machine translation is not only widely used in technical documentation translation, software localization as well as some professional and technical fields play an important role, and its biggest advantage is its speed. By memory, analysis, interactive with the use of machine translation is faster than traditional manual 5 to 6 times faster. In Chinese and English translation, for example, only an hour of professional human translators translate 200 to 500 Chinese characters, and machine translation only a few seconds to complete this work, and the accuracy rate of 80%.
"In this century, machine translation is not possible to replace human translation. At this stage, the machine translation software can only be aided translation tools." Huawei Technologies Co., Ltd., said senior engineer Zhang Jiannong.