作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译"曾"的这种用法大多和否定副词"不"或"未"连用.例如:①汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子.(列子·汤问)〔你

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/21 14:28:33
英语翻译
"曾"的这种用法大多和否定副词"不"或"未"连用.例如:
①汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子.(列子·汤问)
〔你思想顽固,顽固到一点也不开窃,简直连妇女小孩都不如.〕
②昔有学步于邯者,曾未得其仿佛,又复失其故步,遂匍匐而归.(汉书·叙
传)
〔从前有个人到邯郸学走路的步法,竟然一点都没学到,反把自去以前熟悉的
旧步法全都忘掉了,最后只好爬着回去.〕
③快然自足,曾不知老之将止.(《古文观止·兰亭集序》)
〔非常愉快,自满自足,简直忘了晚年快要到来.〕
可在这里好像讲不通?
另外“去留”是不是只取“去”的意思
英语翻译
曾是副词.
1.用来加强语气,有时可以译成“连、、、都、、、”.汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子.(列子·汤问)
2.曾经.李白《猛虎行》:“尚何曾作沛中史.”
3.通“层”.重叠.杜甫《望岳》:“荡胸生曾云”.
这里应该是取第一种意思“连、、、都、、、”“连老年快要到来都忘了!”
英语翻译"曾"的这种用法大多和否定副词"不"或"未"连用.例如:①汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子.(列子·汤问)〔你 英语翻译不可不许的"许"翻译 舟首尾长约八分有奇的"奇" 以为妙绝的"绝"曾不若孀妻弱子的"若" 北山愚公长息曰:“(),(),曾不若孀妻弱子.” 英语翻译【拂】行拂乱其所为(孟子二章)【若】曾不若孀妻弱子(愚公移山)【夫】其夫呓语(口技)【观】可远观而不可亵玩焉(爱 北山愚公长息曰()()曾不若孀妻弱子.虽我之死有子存焉;()()子又有子()() 曾不若孀妻弱子.曾 古义和今义 虽我之死,有子存焉 .虽 古义和今义 何苦而不平.苦 古意和今义 曾不若孀妻弱子.古义和今义 虽我之死,有子存焉 .古义和今义 何苦而不平.古意和今义 ( 1 ).北山愚公长息曰:“( ),( ),曾不若孀妻弱子.虽我之死,有子存焉;( ),( );子又有子,子又有孙( 初三语文朗读节奏1.河曲智叟笑而止之曰2.曾不若孀妻弱子3.河曲智叟亡以应 《晏子逐高缭》曾无以爵位而逐之的 曾 和 未尝弼吾过的 未 英语翻译如上 两个都要写 例如:他曾翻译{铁流),{毁灭} 曾写过...胡斯乱想 回大的多一点 你多少分那? 英语翻译夫以曾参之贤与其母信之也,三人疑之,则慈母不能信也.今臣之贤不若曾参,王之信臣又不如曾参之母信曾参也,疑臣者非特