国际贸易笔试题3汉英翻译1,鉴于这一事实,我们已将包装改为小木箱.2,希望早日报给我们车床的实盘,最好电开.3,因无直达
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/17 15:21:55
国际贸易笔试题3
汉英翻译
1,鉴于这一事实,我们已将包装改为小木箱.
2,希望早日报给我们车床的实盘,最好电开.
3,因无直达班轮,请允许转船.
4,很遗憾,我们不能接受这一索赔,因为你们的保险没有包括“破碎险”
5,如果你方不接受我们的建议,我们想提交仲裁解决.
四,计算题:
一批出口货物做CFR价为250000美元,现客户要求改报CIF价加20%投保海运一切险,我方同意照办,如保险费率为0.%时,我方应向客户报价多少?
计算题呢?
汉英翻译
1,鉴于这一事实,我们已将包装改为小木箱.
2,希望早日报给我们车床的实盘,最好电开.
3,因无直达班轮,请允许转船.
4,很遗憾,我们不能接受这一索赔,因为你们的保险没有包括“破碎险”
5,如果你方不接受我们的建议,我们想提交仲裁解决.
四,计算题:
一批出口货物做CFR价为250000美元,现客户要求改报CIF价加20%投保海运一切险,我方同意照办,如保险费率为0.%时,我方应向客户报价多少?
计算题呢?
1.Seeing this fact,we will use small wooden boxes for packing.
2.Hope you will offer us actual quotation for the lathe as early as possible,it is better to use cable.
3.Since there is no non-stop regular ship ,please allow us to change to another ship.
4.We are very sorry,we can not accept this claim indemnity,because your insurance doesn't include the risk of brakage.
5.If you don't accept our proposal,we will submit to the abitration.
2.Hope you will offer us actual quotation for the lathe as early as possible,it is better to use cable.
3.Since there is no non-stop regular ship ,please allow us to change to another ship.
4.We are very sorry,we can not accept this claim indemnity,because your insurance doesn't include the risk of brakage.
5.If you don't accept our proposal,we will submit to the abitration.
国际贸易笔试题3汉英翻译1,鉴于这一事实,我们已将包装改为小木箱.2,希望早日报给我们车床的实盘,最好电开.3,因无直达
英语翻译1.鉴于这一事实,我们已将包装改为小木箱.2.希望早日报给我们车床的实盘,最好电开.3.因无直达班轮,请允许转船
英语翻译1,鉴于这一事实,网名已将包装改成小木箱.2,希望早日报给网名车床的报盘,最好电开.3,因无直达班轮,请允许转船
英语翻译1.希望早日报给我们车床的实盘,最好电开2.因为无直达轮班,请允许转船3.很遗憾,我们不能接受这一索赔,因为你们
英语翻译监于这一事实我们已将包装改为小木箱不是这种啊,基本都是大写字母的。电函~
英语翻译1. 本公司是中国广州电子产品的进口商,我们切盼与贵公司建立贸易关系.2.盼望你方早日给我们报纽约离岸价格.3.
英语翻译翻译1 老师经常叫我们别在街上踢球 2我真的发现很难和那个戴眼镜的男孩相处融合 3我希望梦想早日实现 4我认为每
写封英文的还盘函 1 已收到对方11月14日的来信;2 对方报价过高无法接受;因手头无足够现金,希望对方给折扣;3 还盘
找商务英语高手翻译贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们.我们专营这一业务,希望在平等互利的基础上与你
求助英语翻译“希望我们早日相见”谢谢!
英语翻译鉴于这种即使付现款都很难购到铅的艰难形势,再加上我们给你们的价格已经非常低,几乎没有利润,所以我们希望你司能将余
英语翻译鉴于我们长期的贸易关系,特此报盘.如果你方订货数量大,价格还可以进一步考虑.一收到你方具体询盘,我们立即报最优惠