英语翻译我是看有个百度上有个翻译,简直就是用翻译软件翻译的,和电影里一点都不一样.自己补充In the space be
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/25 14:34:52
英语翻译
我是看有个百度上有个翻译,简直就是用翻译软件翻译的,和电影里一点都不一样.
自己补充
In the space between what's right and wrong,
在对与错咫尺之间
you will find me waiting for you.
我会在那里等着你
All your fortresses go down in the night
你的矜持在夜晚褪去
'Till the dawn I'll see you through
黎明时分 我才看清你
'Cos I know,that you know -- you're all over me now
因为我知道,你明白,我已经彻底爱上了你.
And it's clear -- you will show
很明显——你会让我看到
And your curtains will go
你将打开心窗
But if your heart is cold
如果你的心冰冷了
My sheets are warm
还有我的温暖
I will shelter you,through the storm
我会保护你,不论狂风暴雨
I will shelter you,all through the storm
我会保护你,不论狂风暴雨
The answers aren't so easy to find
答案难以探寻
The questions are left to do
问题留待探索
Cause I've lost myself deep in your eyes
我早已迷失陷落在你深邃的双眸
My only fix is you
自此,心里只有你
Say what I am,what we are
说说我,说说我们
It's a start torch the truth
这真理的伊始
Taking my breath with each delicate step in my heart
我每呼吸一下、心每跳动一下
It's you...
全部都是你……
The space between what's wrong and right
在对与错咫尺之间
You will find me waiting for you
我会在那里等着你
我是看有个百度上有个翻译,简直就是用翻译软件翻译的,和电影里一点都不一样.
自己补充
In the space between what's right and wrong,
在对与错咫尺之间
you will find me waiting for you.
我会在那里等着你
All your fortresses go down in the night
你的矜持在夜晚褪去
'Till the dawn I'll see you through
黎明时分 我才看清你
'Cos I know,that you know -- you're all over me now
因为我知道,你明白,我已经彻底爱上了你.
And it's clear -- you will show
很明显——你会让我看到
And your curtains will go
你将打开心窗
But if your heart is cold
如果你的心冰冷了
My sheets are warm
还有我的温暖
I will shelter you,through the storm
我会保护你,不论狂风暴雨
I will shelter you,all through the storm
我会保护你,不论狂风暴雨
The answers aren't so easy to find
答案难以探寻
The questions are left to do
问题留待探索
Cause I've lost myself deep in your eyes
我早已迷失陷落在你深邃的双眸
My only fix is you
自此,心里只有你
Say what I am,what we are
说说我,说说我们
It's a start torch the truth
这真理的伊始
Taking my breath with each delicate step in my heart
我每呼吸一下、心每跳动一下
It's you...
全部都是你……
The space between what's wrong and right
在对与错咫尺之间
You will find me waiting for you
我会在那里等着你
这是改过的:
In the space between what's right and wrong,
在对与错咫尺之间
you will find me waiting for you.
你会看见我在那里等着你
All your fortresses go down in the night
你的矜持在夜晚退去
'Till the dawn I'll see you through
黎明时分 我才看清你
'Cos I know,that you know -- you're all over me now
因为我明白,你知道我已经彻底爱上了你.
And it's clear -- you will show
很明显——你会让我看到
And your curtains will go
你将打开心窗
But if your heart is cold
如果你的心冰冷了
My sheets are warm
还有我的温暖
I will shelter you,through the storm
我会保护你,不论狂风暴雨
I will shelter you,all through the storm
我会保护你,不论狂风暴雨
The answers aren't so easy to find
答案不是那么简单找到的
The questions are left to do
问题留待探索
Cause I've lost myself deep in your eyes
我早已迷失在你深邃的双眸
My only fix is you
自此,心里只有你
Say what I am,what we are
说说我,说说我们是什么
It's a start torch the truth
这是真理的开始
Taking my breath with each delicate step in my heart
我每呼吸一下、心每跳动一下
It's you...
是你……
The space between what's wrong and right
在对与错之间
You will find me waiting
你会看见我在那里等着你
In the space between what's right and wrong,
在对与错咫尺之间
you will find me waiting for you.
你会看见我在那里等着你
All your fortresses go down in the night
你的矜持在夜晚退去
'Till the dawn I'll see you through
黎明时分 我才看清你
'Cos I know,that you know -- you're all over me now
因为我明白,你知道我已经彻底爱上了你.
And it's clear -- you will show
很明显——你会让我看到
And your curtains will go
你将打开心窗
But if your heart is cold
如果你的心冰冷了
My sheets are warm
还有我的温暖
I will shelter you,through the storm
我会保护你,不论狂风暴雨
I will shelter you,all through the storm
我会保护你,不论狂风暴雨
The answers aren't so easy to find
答案不是那么简单找到的
The questions are left to do
问题留待探索
Cause I've lost myself deep in your eyes
我早已迷失在你深邃的双眸
My only fix is you
自此,心里只有你
Say what I am,what we are
说说我,说说我们是什么
It's a start torch the truth
这是真理的开始
Taking my breath with each delicate step in my heart
我每呼吸一下、心每跳动一下
It's you...
是你……
The space between what's wrong and right
在对与错之间
You will find me waiting
你会看见我在那里等着你
英语翻译我是看有个百度上有个翻译,简直就是用翻译软件翻译的,和电影里一点都不一样.自己补充In the space be
英语翻译拒绝翻译软件里的翻译.就是用出来了也不给分.请各位朋友自己翻译下.
英语翻译现在百度翻译 有道翻译 和谷歌翻译 三个版本都不一样 求正确的翻译!
求个英语翻译软件,不要那种机械翻译的,翻译得简直狗屁不通,连顺序都不变直接翻译
英语翻译我是用百度翻译
英语翻译我现在用的是灵格斯翻译和有道翻译,两个翻译的都不一样也不知道哪个对,有什么翻译的准一点的呢?
求翻译……【不要那种翻译软件直接翻译出来的、那些简直都狗屁不通!
[英语]翻译“问题补充”里的英文。不要软件翻译。
英语翻译1.世界上没有两片完全相同的树叶2.就像XXX说的那样,做自己就可以了就两句,不要用翻译软件!我试过了,简直就是
翻译:Mary Quant简直就是个传奇,我们都很喜欢她和她的作品
英语翻译你们试过用有道翻译句子没?英译中就是把一整句的单词一个一个翻译出来而已,和自己查辞典没吊样!中译英简直就是胡扯八
英语翻译我有一个同学,他的性格还有相貌都和你很像希望尽量翻译的口语化一点,自然一点,别用翻译软件啊