英语翻译20世纪80年代,广东以“敢为天下先”的精神发展市场经济,确立了广东改革开放先行一步的探索者地位和外向型发展战略
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/19 20:16:05
英语翻译
20世纪80年代,广东以“敢为天下先”的精神发展市场经济,确立了广东改革开放先行一步的探索者地位和外向型发展战略.进入90年代以后,广东经济呈现出加速发展的势头,这不仅使广东成为全国第一个GDP突破万亿元大关的省份,也使广东的多项经济重要指标和领域在全国确立了自己的地位.目前,广东经济增长的速度平均高出全国2-3个百分点,区域综合实力居于全国领先省份之一.但是,广东区域经济在高速增长的进程中,也伴生着经济发展中不可避免的一些问题,主要表现在:经济增长速度与经济增长质量的失衡,外源型增长与内源型增长的失衡以及省内各区域间经济发展失衡等问题.因此,广东经济发展正面临如何从低成本战略向技术创新战略转变,从粗放型增长向集约型增长,从注重经济增长速度向提高经济增长质量转变的关键转折时期,必须全面提升广东区域国际竞争力.论文摘要.翻译出来我就把分给大家.增加多点.
20世纪80年代,广东以“敢为天下先”的精神发展市场经济,确立了广东改革开放先行一步的探索者地位和外向型发展战略.进入90年代以后,广东经济呈现出加速发展的势头,这不仅使广东成为全国第一个GDP突破万亿元大关的省份,也使广东的多项经济重要指标和领域在全国确立了自己的地位.目前,广东经济增长的速度平均高出全国2-3个百分点,区域综合实力居于全国领先省份之一.但是,广东区域经济在高速增长的进程中,也伴生着经济发展中不可避免的一些问题,主要表现在:经济增长速度与经济增长质量的失衡,外源型增长与内源型增长的失衡以及省内各区域间经济发展失衡等问题.因此,广东经济发展正面临如何从低成本战略向技术创新战略转变,从粗放型增长向集约型增长,从注重经济增长速度向提高经济增长质量转变的关键转折时期,必须全面提升广东区域国际竞争力.论文摘要.翻译出来我就把分给大家.增加多点.
Nineteen eighties,Guangdong with "dare be the world first" spirit of the development of market economy,establish the Guangdong reforming and opening one step ahead of the Explorer status and extroversion development strategy.After entering 90 age,Guangdong economy presents a momentum that develops quickly,it not only makes the Guangdong to become the country's first GDP breakthrough trillion yuan to close greatly Province,also make the Guangdong important index and economic fields in the established his position.Currently,Guangdong economic growth rate higher than the national average of 2-3 points,regional comprehensive strength is one of the leading provinces.However,Guangdong region economy grows in high speed process,are also associated with economic development inevitably some problems,mainly displays in:economic growth economic growth rate and quality of balance,exogenous growth model with endogenous growth imbalance as well as the province of regional economic development imbalances.Therefore,Guangdong economic development is facing from low-cost strategy to technology innovation strategy changes,from extensive growth to intensive growth,focus on economic growth from economic growth to improve the quality of the key turning point in changing,we must comprehensively enhance the international competitiveness of Guangdong area.The abstract of a thesis.Translation I put to you.Increase the number of points.
英语翻译20世纪80年代,广东以“敢为天下先”的精神发展市场经济,确立了广东改革开放先行一步的探索者地位和外向型发展战略
对调整广东区域发展战略,重构区域发展格局的看法和建议
英语翻译改革开放20 多年以来,加工贸易已成为广东外向型经济的特色和优势,是广东吸收外资和外贸出口的主要力量和重要方式,
珠江三角洲20世纪80年代中期,“要发财,到广东”的潮流激荡全国“孔雀东南方,一江春水向东流”形象的反映了大批青壮年劳动
英语翻译随着改革开放的步伐,社会主义市场经济从上世纪80年代至今,在我国逐步的建立起来.这是中国历史上第一次走进市场经济
英语翻译改革开放以来,特别是20世纪90年代以后,绩效管理在我国企业管理中得到了长足的发展,在企业人力资源中起到了越来越
20世纪40年代,美元货币的“世界货币”地位是怎么样确立的?简要说明美元成为“世界货币”的有利条件.
东莞的城市精神被定义为“海纳百川,厚德务实”.改革开放三十多年以来,敢为天下先的东莞人以兼收并蓄的胸怀大胆引进外来的技术
21世纪是海洋开发与利用的世纪.烟台的“十二五”规划确立了“蓝设经济”发展战略,海洋资源的综合利用将是重点发展领域之一.
东莞的城市精神被定义为"海纳百川,厚德务实".改革开放三十多年以来,敢为天下先的东莞人以兼收并蓄的胸怀大
改革开放以来,特别是20世纪90年代以 来,我国的对外贸易伙伴主要有哪一些?
英语翻译改革开放特别是20世纪90年代上海浦东开放开发以来,长江三角洲(以下简称长三角)呈现出持续蓬勃发展的态势,成为全