作业帮 > 语文 > 作业

《西江月 遣兴》醉里且贪欢笑,要愁那得工夫.近来始觉古人书,信着全无是处!昨夜松边醉倒,问松:“我醉何如?”只疑松动要来

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/11 07:39:11
《西江月 遣兴》
醉里且贪欢笑,要愁那得工夫.近来始觉古人书,信着全无是处!昨夜松边醉倒,问松:“我醉何如?”只疑松动要来扶,以手推松曰:“去!”
要每一句对着每一句的解释
个别字还要解释,如果很好加分
《西江月 遣兴》醉里且贪欢笑,要愁那得工夫.近来始觉古人书,信着全无是处!昨夜松边醉倒,问松:“我醉何如?”只疑松动要来
这首词题目是“遣兴”.从词的字面看,好象是抒写悠闲的心情.但骨子里却透露出他那不满现实的思想感情和倔强的生活态度.
这首词上片前两句写饮酒,后两句写读书.酒可消愁,他生动地说是“要愁那得工夫”.书可识理,他说对于古人书“信著全无是处”.“尽信书,不如无书.”这句话出自《孟子》.《孟子》这句话的意思,是说《尚书·武成》一篇的纪事不可尽信.辛词中“近来始觉古人书,信著全无是处”两句,含意极其曲折.他不是菲薄古书,而是对当时现实不满的愤激之词.我们知道,辛弃疾二十三岁自山东沦陷区起义南来,一贯坚持恢复中原的正确主张.南宋统治集团不能任用辛弃疾,迫使他长期在上饶乡间过着退隐的生活.壮志难酬,这是他生平最痛心的一件事.这首词就是在这样的环境、这样的心境中写成的,它寄托了作者对国家大事和个人遭遇的感慨.“近来始觉古人书,信著全无是处”,就是曲折地说明了作者的感慨.古人书中有一些至理名言.比如《尚书》说:“任贤勿贰.”对比南宋统治集团的所作所为,那距离是有多远呵!由于辛弃疾洞察当时社会现实的不合理,所以发为“近来始觉古人书,信著全无是处”的浩叹.这两句话的真正意思是:不要相信古书中的一些话,现在是不可能实行的.
这首词下片更具体写醉酒的神态.“松边醉倒”,这不是微醺,而是大醉.他醉眼迷蒙,把松树看成了人,问他:“我醉得怎样?”他恍惚还觉得松树活动起来,要来扶他,他推手拒绝了.这四句不仅写出维妙维肖的醉态,也写出了作者倔强的性格.仅仅二十五个字,构成了剧本的片段:这里有对话,有动作,有神情,又有性格的刻划.小令词写出这样丰富的内容,是从来少见的.
“以手推松曰去”,这是散文的句法.《孟子》中有“‘燕可伐欤?’曰:‘可’”的句子;《汉书·二疏传》有疏广“以手推常曰:‘去’!”的句子.用散文句法入词,用经史典故入词,这都是辛弃疾豪放词风格的特色之一.从前持不同意见的人,认为以散文句法入词是“生硬”,认为用经史曲故是“掉书袋”.他们认为:词应该用婉约的笔调、习见的辞汇、易懂的语言,而忘粗豪、忌用典故、忌用经史辞汇,这是有其理由的.因为词在晚唐、北宋,是为配合歌曲而作的.当时唱歌的多是女性,所以歌词要婉约,配合歌女的声口;唱来要使人人容易听懂,所以忌用典故和经史辞汇.但是到辛弃疾生活的南宋时代,词已有了明显的发展,它的内容丰富复杂了,它的风格提高了,词不再专为应歌而作了.尤其是象辛弃疾那样的大作家,他的创造精神更不是一切陈规惯例所能束缚.这由于他的政治抱负、身世遭遇,不同于一般词人.若用陈规惯例和一般词人的风格来衡量这位大作家的作品,那是不从发展的观点看问题.(夏承焘)
欣赏这首词,我们似乎可以这样说:品读辛弃疾的词,可从词中品出更有韵味的戏剧来,虽然在写词中,恰如其分地引入戏剧性场景并非辛弃疾发明,但是在他手上得到了发扬光大,在他的词中,这种情况十分常见.这是值得肯定的.
“醉里且贪欢笑 ,要愁那得工夫.”通篇“醉”字出现了三次.难道词人真成了沉湎醉乡的“高阳酒徒”么?否.盖因其力主抗金而不为南宋统治者所用,只好借酒消愁,免得老是犯愁.说没工夫发愁,是反话,骨子里是说愁太多了,要愁也愁不完.
“近来始觉古人书,信着全无是处.”才叙饮酒,又说读书,并非醉后说话无条理.这两句是“醉话”.
“醉话”不等于胡言乱语.它是词人的愤激之言.《孟子·尽心下 》:“尽信书,则不如无书.”本意是说古书上的话难免有与事实不符的地方,未可全信.辛弃疾翻用此语,话中含有另一层意思:古书上尽管有许多“至理名言”,现在却行不通,因此信它不如不信.
以上种种,如直说出来,则不过慨叹“世道日非”而已.但词人曲笔达意,正话反说,便有咀嚼不尽之味.
下片写出了一个戏剧性的场面.词人“昨夜松边醉倒”,居然跟松树说起话来.他问松树:“我醉得怎样了?”看见松枝摇动,只当是松树要扶他起来,便用手推开松树,并厉声喝道:“去!”醉憨神态,活灵活现.词人性格之倔强,亦表露无遗.在当时的现实生活里,醉昏了头的不是词人,而是南宋小朝廷中那些纸醉金迷的昏君佞臣.哪怕词人真醉倒了,也仍然挣扎着自己站起来,相比之下,小朝廷的那些软骨头们是多么的渺小和卑劣.
辛弃疾的这首小词,粗看,正如标题所示,是一时即兴之作.但如果再往里仔细一看,那么会发现作者是在借诙谐幽默之笔达发泄内心的不平.如再深入研究,我们还可洞察到作者是由于社会现实的黑暗而忧心忡忡,满腹牢骚和委屈,不便明说而又不能不说,所以,只好借用这种方式,来畅快淋漓地渲泄他的真情实感.
《西江月 遣兴》醉里且贪欢笑,要愁那得工夫.近来始觉古人书,信着全无是处!昨夜松边醉倒,问松:“我醉何如?”只疑松动要来 西江月 遣兴 辛弃疾醉里且贪欢笑,要愁那得工夫.近来始觉古人书,信着全无是处.昨夜松边醉倒,问松我醉何如?只疑松动要来扶 英语翻译醉里且贪欢笑,要愁那得工夫.近来始觉古人书,信著全无是处.昨夜松边醉倒,问松我醉何如?只疑松动要来扶,以手推松曰 英语翻译醉里且贪欢笑,要愁那得功夫.近来始觉古人书,信着全无是处.昨夜松边醉倒,问松我醉何如?只疑松动要来挟,以手推松回 西江月 遣 兴 辛弃疾 醉里且贪欢笑,要愁那得工夫.近来始觉古人书,信着全无是处. 辛弃疾的一首词高一的时候阅读课看过一本杂志,有辛弃疾的词一首,上片忘记了,下片大概是:昨夜松边醉倒,问松:我醉何如?只觉 西江月遗兴辛弃疾赏析1首句“醉里且贪欢笑”中的“欢笑”前加一“且”字,试分析其好处.2全词三次见到“醉”字,其中隐含词人 英语翻译我一个人乘出租车,司机问我:你们两个要去哪里?我坐在车里,车开得飞快,一个老太婆趴在窗外看著我。昨夜朋友突然来敲 古人学问无遗力,少壮工夫老始成.纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行何译? 我要问的是怎么得来的, 英语翻译那如果我要用疑问句型翻译 那又怎么的?那又何如? 阅读古诗,冬夜读书示子聿 古人学问无遗力,少壮工夫老始成.纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行.