英语翻译本人倾向于第一种,但是有人声称后者也可以用,其中visiting为动名词,此为welcome to +动名词的用
英语翻译本人倾向于第一种,但是有人声称后者也可以用,其中visiting为动名词,此为welcome to +动名词的用
请问这句英语里的 visiting是动名词形式吗,这里为什么要用动名词形式?
介词to 后面有人说可以加名词和动名词.但是可以加代词吗?
be( addicted) to+doing,其中to是介词,后加动名词形式,问:有哪些词可以加to,to为介词的?多多
动名词能作形容词吗?如the visiting head of the state 译为来访的国家元首
此句中为何这里用动名词?
动名词也可以用表示完成时的having+过去分词结构?
【to为介词,后接名词或动名词】这句话,用英语怎么说?
英语翻译不要用翻译器翻译出来的.那种根本就不对.还有、记着哦.是用动词不定式.或者分词、动名词也可以,注意非谓语动词的用
10个关于 to后 用动名词的短语
为什么服装店的英语翻译要用动名词形式
learning to drive 还是用动名词?