作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译It's worth losing your possessions to be reminded that p

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/18 07:12:46
英语翻译
It's worth losing your possessions to be reminded that people are nice when given half a chance.
英语翻译It's worth losing your possessions to be reminded that p
to be reminded that...作为前面lose your possessions 的结果状语.
翻译不好,因为没有语境支持.
试这这样翻了一下: 失去财物是值得的,你因此留意到了:当人获得一半机会时,会很好!
希望你结合上下文能很好理解这个语句.
再问: 我记得to be....表示的是:成为。。。或表示将来,在这用的是不定时作状语吗?为什么后面跟被动语态啊?
再答: 跟被动是因为,有前面的情况,而“被提醒注意到了”.remind逻辑宾语是 you