英语翻译要具文学性的,
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/20 13:46:12
英语翻译
要具文学性的,
要具文学性的,
这种名言一定要看名家是怎么翻译的,比较普遍的翻译是
Mencius said:"The people are the most important element in a state; next are the gods of land and grain; least is the ruler himself."
社稷的原意是土神和谷神,古时君主都祭祀社稷,后来就用社稷代表国家
个人觉得这样翻译倒也无妨
Mencius said:"The people are the most important element in a state; next is the country; least is the ruler himself."
Mencius said:"The people are the most important element in a state; next are the gods of land and grain; least is the ruler himself."
社稷的原意是土神和谷神,古时君主都祭祀社稷,后来就用社稷代表国家
个人觉得这样翻译倒也无妨
Mencius said:"The people are the most important element in a state; next is the country; least is the ruler himself."
英语翻译要具文学性的,
英语翻译孟子曰:“名为贵,社稷次之,君为轻.”翻译成英文,要具文学性!
先秦时期最具文学色彩的历史散文是什么?
文学性自我介绍小妹我急需一篇自我介绍我想要极具文学性的名言阿...诗句阿就往里加吧我的性格大概是 开朗 大方 乐于奉献写
怎么样才能让自己的文章更具文采?
英语翻译其利害之相去倍蓰,不较然乎.今州邑之修举保甲,能毋视为具文.得其要而行之,将诘奸不出于其家,防护不出于其村,御侮
求文学水平高的人帮我修饰一下这个句子,让其更具文采.
要做英语翻译需要学的是什么?
我们学的 用英语翻译
英语翻译英文学的不好,
英语翻译哎- - 学的不好
英语翻译一个要学的课程的名字