曾巩知齐州求译我翻译不出来,请帮忙翻译下:知齐州,其治以疾奸急盗为本.曲堤周氏拥资雄里中,子高横纵,贼良民,污妇女,服器
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/19 20:11:50
曾巩知齐州求译
我翻译不出来,请帮忙翻译下:知齐州,其治以疾奸急盗为本.曲堤周氏拥资雄里中,子高横纵,贼良民,污妇女,服器上僭,力能动权豪,州县吏莫敢诘,巩取置于法.章丘民聚党村落间,号“霸王社”,椎剽夺囚,无不如志.巩配三十一人,又属民为保伍,使讥察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗.有葛友者,名在捕中,一日,自出首.巩饮食冠裳之,假以骑从,辇所购金帛随之,夸徇四境.盗闻,多出自首.巩外视章显,实欲携贰其徒,使之不能复合也.自是外户不闭.
我翻译不出来,请帮忙翻译下:知齐州,其治以疾奸急盗为本.曲堤周氏拥资雄里中,子高横纵,贼良民,污妇女,服器上僭,力能动权豪,州县吏莫敢诘,巩取置于法.章丘民聚党村落间,号“霸王社”,椎剽夺囚,无不如志.巩配三十一人,又属民为保伍,使讥察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗.有葛友者,名在捕中,一日,自出首.巩饮食冠裳之,假以骑从,辇所购金帛随之,夸徇四境.盗闻,多出自首.巩外视章显,实欲携贰其徒,使之不能复合也.自是外户不闭.
曾巩任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本.曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究.曾巩逮捕了他,处以刑罚.章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的.曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获.有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首.曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀.盗贼听说了这件事,大多出来自首.曾巩表面上看来是将此事到处张扬,实际上是想要离间分化那些盗贼,让他们不能再纠合在一起.从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了.
曾巩知齐州求译我翻译不出来,请帮忙翻译下:知齐州,其治以疾奸急盗为本.曲堤周氏拥资雄里中,子高横纵,贼良民,污妇女,服器
语文高手请帮忙!请帮我翻译以下三个句子,拜托!1 为人君而不能谨守其山林菹泽草莱,不可以立为天下王.2 斩伐养长,不失其
我翻译的很蹩脚,请高手帮忙翻译下
那句话我不知道怎么拼的就用汉语搭出来好了帮忙翻译下 I 王图 耐
英语翻译麻烦帮忙翻译下,自己翻译出来效果不好,请不要用google来翻译,我从来不用那个...AvantiMobile
帮忙翻译下,翻译工具翻译出来的看不懂
英语翻译请翻译..天行有常,不为尧存,不为乐桀亡知可以战与不可以战者,胜孝弟也者,其为仁之本与子女至帛,则君有之;羽毛齿
请帮忙翻译下原文.
文言文,翻译,马已死,买其骨五百金,反以报君.天下必以王为能市马者的意思,帮忙翻译下,谢谢
英语翻译最好能帮忙翻译,翻译一部分也行.愿意帮我的请hi我,我把PDF发过去.如不兑现可投诉我.以下图为内容截取
帮我翻译下英文摘要,翻译工具翻译出来语法错误太多,求高手帮忙,不要GOOGLE,有道等翻译工具翻译出来的.
外国朋友写信给我,请帮忙翻译下地址,