英语翻译我翻译成:代表一些过滤产品.好像又念不通,查了金山词霸,也跟我的意思差不多,打错了是on behalf of s
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 20:13:42
英语翻译
我翻译成:代表一些过滤产品.好像又念不通,查了金山词霸,也跟我的意思差不多,
打错了是on behalf of some filter products 这是我从我的一位好友的QQ留言中看到的,感到好奇,我翻译成了:代表一些过滤产品.我刚上网查了一下:又好像是代理一些过滤器的意思.有可能是搞推销的人留丁言,呵呵,不是很清楚,
我翻译成:代表一些过滤产品.好像又念不通,查了金山词霸,也跟我的意思差不多,
打错了是on behalf of some filter products 这是我从我的一位好友的QQ留言中看到的,感到好奇,我翻译成了:代表一些过滤产品.我刚上网查了一下:又好像是代理一些过滤器的意思.有可能是搞推销的人留丁言,呵呵,不是很清楚,
我想问一下这个句子你是哪里找到的?是书上的吗?好像句子本身语法就不正确.
如果要翻译,可以理解为:出于对……的考虑
所以翻译为:"出于对过滤一些产品的利益上的考虑",或者翻译为,"出于对一些产品在过滤方面的利益的考虑"
如果要翻译,可以理解为:出于对……的考虑
所以翻译为:"出于对过滤一些产品的利益上的考虑",或者翻译为,"出于对一些产品在过滤方面的利益的考虑"
英语翻译我翻译成:代表一些过滤产品.好像又念不通,查了金山词霸,也跟我的意思差不多,打错了是on behalf of s
英语翻译我代表全天下没钱没权长得又矮的男人鄙视你,我是这样翻的 I am on behalf of the whole
英语翻译汗 我打错了 是翻译成英语
英语翻译我查了下insect有昆虫的意思,有小人的意思.但是用在这句话好像不通呀.这句话是歌曲send中的一句.
英语翻译我第一次和你说话,是鼓足了很大的勇气.帮忙翻译成英语 和 西班牙语只要翻译的意思差不多就可以
怎样区分 on average和an average of 好像翻译成中文的意思差不多 都是“平均、平均”有的意思
英语翻译我在有道上,查的全部是翻译成,今天是星期几,在金山词霸上,也是查的翻译成今天是星期几,没有几号这样的翻译,请高手
关于你们我用心了 请好自为之 求翻译成英文 差不多意思的英语短句也可以 不要机器翻译的. 谢谢了
英语翻译我以为意思是:这与我无关.查了在线翻译,意思好像相反了.这句话有没有语病啊?它的中文意思是什么啊?
英语翻译我查了字典但是意思好像不太对!主要是Viva这个词找不到合适的解释~
英语翻译求翻译成英文,文雅一点的译法,不好意思,是我打错了。是“一切尽在不言中”。
"他跟我说话时,就好像认识我好多年了" 怎么翻译成英文?