关于次数thousand times的用法
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/19 22:20:56
关于次数thousand times的用法
如果翻译“这本书我已经看过上千遍了.”如下几种翻译,如果错,都错在哪儿呢?
【麻烦稍微讲详细一点(特别是数次和time连用何时加of,前面要不要加for的问题)】
A.I have read this book a thousand times.
B.I have read this book thousands of times.
C.I have read this book for a thousand times.
D.I have read this book for thousands of times.
最正确最纯正的翻译应该是什么呢?
如果翻译“这本书我已经看过上千遍了.”如下几种翻译,如果错,都错在哪儿呢?
【麻烦稍微讲详细一点(特别是数次和time连用何时加of,前面要不要加for的问题)】
A.I have read this book a thousand times.
B.I have read this book thousands of times.
C.I have read this book for a thousand times.
D.I have read this book for thousands of times.
最正确最纯正的翻译应该是什么呢?
全对...把for省去口语,加上for就是正式用法.
再问: 那是用thousands of好还是用a thousand好?
再答: a thousand 比较口语而点, 其实两个都差不多... 就好比读了成千上百边和读了一千边都只是用的夸张了而以。 别纠结细节,正的工作了只要不是干正式翻译的,语法就是一个屁.
再问: 那是用thousands of好还是用a thousand好?
再答: a thousand 比较口语而点, 其实两个都差不多... 就好比读了成千上百边和读了一千边都只是用的夸张了而以。 别纠结细节,正的工作了只要不是干正式翻译的,语法就是一个屁.