作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译我去参加聚会,不是去户外运动.用英语怎么说?I'm going a party ,not for outdoor

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/17 08:09:47
英语翻译
我去参加聚会,不是去户外运动.用英语怎么说?I'm going a party ,not for outdoors.这样翻译对吗?我想把他作为一个户外品牌的广告语,大家有好的翻译建议吗?
呵呵 我表述不清楚了 不好意思 我认为户外运动变得更时尚性感一些,所以我想的广告语是I'm going to a party,not outdoors(但不知道这样翻译是否正确),解释为你看我是去户外运动吗,我是参加聚会的,或我的户外运动看起来就像参加聚会,广告语只有英语没有汉语的,就是让人们自己去想的。用这样的误解来提升品牌的时尚气息和知名度
另外 我想的是产品线 是outdoor for man 还是outdoors for man 刚才打错了 不好意思
英语翻译我去参加聚会,不是去户外运动.用英语怎么说?I'm going a party ,not for outdoor
听LZ口气好象是:我去参加聚会?不!是去户外运动!
则应该是:I'm going to a party?No!Outdoors!
感觉LZ有点矛盾,好象做聚会广告,而不是户外品牌的广告语,再就是“产品线 男士是outdoors for man 还是 outdoor party for man ”不明白意思?
我看可以让人们自己选择.
Going to parties,or outdoors?