作业帮 > 英语 > 作业

求高手帮忙翻译英文Manufacturer hereby agrees to indemnify, defend and

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/20 21:19:12
求高手帮忙翻译英文
Manufacturer hereby agrees to indemnify, defend and hold harmless MW, its affiliates and subsidiaries, and its and their respective, directors, officers, employees, agents, affiliates, successors and assigns (collectively, the “MW Indemnitees”) from and against any and all damages, fines, penalties, losses, liabilities, claims, judgments, settlements, expenses and costs (including reasonable attorneys’ fees) of any kind (collectively, “Damages”) by reason of or arising out of or in connection with any legal action or proceeding or claim by any party relating to any defect or alleged defect in the manufacture of the Products or any deficiency or failure regarding the Products’ compliance with any applicable industry standards or any applicable federal, state, provincial or local law, treaty or regulation, including, without limitation, laws and regulations relating to health, safety, environment serial and identification numbers, manufacturing, packaging, labeling and country of origin designation, toxic substances, OSHA and EPA regulations, customs and importation requirements, the Foreign Corrupt Practices Act, Consumer Product Safety Act bans as well as standards, or any similar rules, bans, standards or regulations of CPSIA and other acts enforced by CPSC, and any voluntary or mandatory compliance certifications, tests, standards or requirements.
求高手帮忙翻译英文Manufacturer hereby agrees to indemnify, defend and
制造商据此应同意保障,维护和保持MW,它的附属机构和子公司,以及他们各自的主管,官员,雇员,客户,会员,继承人和受让人(总的来说就是“接受MW 保障的人和物”)免受由任何一方因下述原因而采取的任何法律行为或行动或索赔引起的任何和所有各种(统称为“损坏”)损害,罚款,惩罚,损失,责任,索赔,审判,结算,开支和花费(包括合理的代理费):在产品制造中的缺陷或可疑的缺陷;或者与产品遵照任何适用的工业标准或联邦,州,省或当地法律,条约或规定相关的任何不足或失败,这些法律条规包括(不限)与健康,安全,环境系列鉴定号,制造,包装,标签和来源国名称,有毒物品,职业安全与卫生条例局(OSHA)和美国环保署(EPA)的规定,海关和进口要求,《反海外腐败法》,消费者物品安全条例禁令和标准,或任何类似的规定,禁令,标准或《消费品安全改进法案》规定和其他由消费品安全协会颁布的法令,以及任何自愿的或强制的遵守证明,测试,标准或要求相关的法律规定.