英语翻译社交软件中“点赞”用英语怎么翻译比较地道?facebook的类似翻译是怎样的?
英语翻译社交软件中“点赞”用英语怎么翻译比较地道?facebook的类似翻译是怎样的?
英语地道的翻译,谢绝翻译软件
英语翻译这幅画是怎么做出来的(手绘还是软件做的)如上请翻译为英语地道点也好
英语翻译要德语的,不是英语的,地道点的,不要找软件翻译
英语翻译比较地道,常用的翻译.
英语翻译要比较地道的翻译
英语翻译是关于社交网络上的,比如说facebook里get hammered.谢绝用电子翻译.要精确意思下面给出例文:T
一张二十元钱换成两张十元钱 用英语怎么说.准确点的,地道点的.不要软件翻译的.
英语翻译希望是地道的英语,不要用网上的翻译工具.最好有比较高级的词汇
"爱逸轩"英语怎么翻译?要优美地道点的.
英语翻译麻烦翻译的地道点.
英语翻译不要用翻译软件 请有把握的朋友帮忙给个地道翻译