英语翻译个人觉得语法不对
英语翻译自己翻译了几遍总觉得不对,
英语翻译但总觉得不对【=
英语翻译这个印章应该是火漆印章,用个寿来当漆封是不是不对,而且个人觉得不像是汉字应该是蒙古文之类的。
英语翻译用虚拟语气翻译:要不是下暴雨,我们早到了.(without)我觉得我翻译的没用虚拟语气而且翻译的语法 不对 Wi
英语翻译原句:Finding the clevers in our life准确的~我恩么觉得语法都不对啊~什么叫the
英语翻译我个人觉得叫 ken zhang
英语翻译我怎么查单词也觉得翻译不对
英语翻译我总觉得那些词典翻译的不对
英语翻译网上的在线翻译我怎么觉得不对啊!
Time elapsed while I slept 这句话中为什么我觉得语法不对
We have double checked the shipment这句语法对吗?我怎么觉得不对啊?