作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译当公司老板要删掉奥黛丽赫本自弹自唱的画面时,她站在老板面前不卑不亢的说:删掉可以,但请从我身上踏过去.可以翻译的

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/18 03:58:15
英语翻译
当公司老板要删掉奥黛丽赫本自弹自唱的画面时,她站在老板面前不卑不亢的说:删掉可以,但请从我身上踏过去.
可以翻译的简单一点...
英语翻译当公司老板要删掉奥黛丽赫本自弹自唱的画面时,她站在老板面前不卑不亢的说:删掉可以,但请从我身上踏过去.可以翻译的
晕倒,这段话本来是从英文译过来的,现在又要译回英文?不如参考原文比较直接
“After the very first screening of "Breakfast at Tiffanys",the president of Paramount paced around the room,puffing on a cigar,and said,"Well,I'll tell you one thing,you can get rid of the song." Thankfully,Audrey was there and to her credit,she stood up and said,"Over my dead body." ”
“从我身上踏过去"的原文是"Over my dead body!"