作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译百度百科看了下,翻译为生命之源.希望可以有达人再翻译一下【不需要和字面完全匹配】只要在意思上差不多就可以

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/12 00:50:50
英语翻译
百度百科看了下,翻译为生命之源.
希望可以有达人再翻译一下
【不需要和字面完全匹配】
只要在意思上差不多就可以
英语翻译百度百科看了下,翻译为生命之源.希望可以有达人再翻译一下【不需要和字面完全匹配】只要在意思上差不多就可以
Life Stream 在游戏中是指亡者灵魂流淌在星球上,在形态上跟溪流一样吧,字面上应该就是“生命的涌动”,根据对FF7动画或者游戏中对于lifestream的刻画,是一种灵魂能量,所有人在死后都会幻化为Life Stream中的一部分,包括zack等等,
我也觉得“生命之源”翻译得有点牵强,但是其他的呢,又不如这个翻译,所以,为什么不就用它呢?本来翻译这东西,是只可意味不可牛角尖的,毕竟“生命之源”可是所有玩家深入的了解FF后,群众的智慧得出的嘛~