英语中"本该做而没有做"和本不该做了而做了"用哪种形式表示,能否分别举例说明?
英语中"本该做而没有做"和本不该做了而做了"用哪种形式表示,能否分别举例说明?
should表示本该做而没有做和本不该做而做的用法,带上例句
该做的和不该做的我都做了用英语怎么说
人教版高中英语必修1中的短语【本该做某事(而未做)】是什么?
was/ were to have done,表示 “ 本打算 ” 、 “ 本计划 ” 或 “ 本应当 ” 做的事而没有
想一想你妈妈和爸爸告诉你不能做某事而你做了的时候 英语作文
形容应该做的没做,不该做的反而做了的成语俗语
用词语概括句子的意思:形容做事情多此一举,做了不该做的事.
“本该做某事却没做”英语可以怎么说呢?
感冒时应该做什么不该做什么(英语写啊··作文形式的
汤若望和利玛窦分别做了什么
既然should have done表示‘ 应该做而没有作’,那么怎么翻译‘我应该已经作了这件事了’呢?