作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译不要直接google翻译的粘贴,An Extraordinary Adventure(of Vladimir M

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/17 10:11:46
英语翻译
不要直接google翻译的粘贴,
An Extraordinary Adventure
(of Vladimir Mayakovsky in a Summer Cottage)
I can see all the fallen branches from the trees
left beside the road
Ready to be burned for the Fete
For the summer season had arrived,the season of dismay
oh I would see all of the shapes in the corner
I would levitate the sun to climb
Over the lead lights
All were like headlights
Over this arch of mine
I can see all the mounds of lemons
By the trees from the cemetery
Skipping on the lane was the son
From the farthest place that I had been since I came away
oh I would see all the shapes in the corner
I would levitate the sun to climb
Over the lead lights
All were like headlights
Over this arch of mine
woo woo woo woo woo~
I would see all the shapes in the corner
I would levitate the sun to climb
Over the lead lights
All were like headlights
Over this arch of mine
I can see all the fallen branches from the trees
left beside the road
Ready to be burned for the Fete
For the summer season had arrived,the season of dismay
oh I can see all the mounds of lemons
By the trees from the cemetery
Skipping on the lane was the son
From the farthest place that I had been since I came away
oh I can see all the fallen branches from the trees
left beside the road
Ready to be burned for the Fete
For the summer season had arrived,the season of dismay
of dismay
英语翻译不要直接google翻译的粘贴,An Extraordinary Adventure(of Vladimir M
I can see all the fallen branches from the trees left beside the road 我看到干枯的树枝都被摆放在路边
Ready to be burned for the Fete 预备在节日时拿来生火
For the summer season had arrived,the season of dismay因为夏季已经来临、这令人沮丧的季节
oh I would see all of the shapes in the corner 我看到那角落里的一切
I would levitate the sun to climb 我愿用日光
Over the lead lights 作为照亮一切的明灯
All were like headlights 就如同引航的灯光
Over this arch of mine 在我的这道拱门外
I can see all the mounds of lemons 我看到成片的柠檬
By the trees from the cemetery 结在墓园中果树的枝头
Skipping on the lane was the son 我的儿子在小路上雀跃玩闹着
From the farthest place that I had been since I came away 在那自我离开之后去过的最远的地方
后面一样的