“Seeing is believing”翻译成谚语是什么?
“Seeing is believing”翻译成谚语是什么?
Seeing is believing.
Seeing is believing
Seeing is believing seeing better is
Seeing is believing.的英文意思解释
To see is to believe.Seeing is believing.两个句子意思及其它的差别是什么
seeing is believing,为什么不能是to see is beliving?
求翻译.Seeing is believing.可以写成To see is believing.
“No news is good news”翻译成谚语是什么?
To see is to believe .Seeing is believing .這两個句子有甚庅不同?
seeing is believing/to see is to believe都可以表达眼见为实?
“Where there is a will,there is a way”翻译成谚语是什么?