这两个英文句子可以这样替换吗,from China Daily
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/16 14:02:15
这两个英文句子可以这样替换吗,from China Daily
1.It has opened the doors to innumberable frauds and scans
2.it has also opened the doors of innumberable frauds and scans,有不同吗,语法上,情景上,习惯上,
1.It has opened the doors to innumberable frauds and scans
2.it has also opened the doors of innumberable frauds and scans,有不同吗,语法上,情景上,习惯上,
语法上,第一句可以独立成句,第二句前面一定有上文,才可能用到also;
情景上,第一句表达一个完整的意思,也就是这样了;第二句,it不仅能做到xx,并且也开启了不计其数的诈骗丑闻之门,表达了更多的意思;
习惯上,就是有无上下文的区别,没什么习不习惯.
情景上,第一句表达一个完整的意思,也就是这样了;第二句,it不仅能做到xx,并且也开启了不计其数的诈骗丑闻之门,表达了更多的意思;
习惯上,就是有无上下文的区别,没什么习不习惯.
这两个英文句子可以这样替换吗,from China Daily
china daily的英文标准吗?
语法提问...这句话怎么有两个动词啊,英语每句话不是应该只有一个吗.句子出自CHINA DAILY
draw form 和 take from这两个词组,可以互相替换时,表示什么含义?
china daily值得订阅吗
如何介绍CHINA DAILY的英文文章
china daily 英文版怎么取消
请问在哪可以订阅China Daily 英文报刊?很多人要订
石家庄哪里可以买到中国日报(英文版的china daily)
广州哪里可以订阅英文报纸,不要China Daily和21 Century.
天津市哪里可以买到China Daily
哪里可以订阅到China daily?