法语 过去分词同位语问题
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/06 17:33:32
法语 过去分词同位语问题
请问在这句中Un cuisinier chinois,établi à Vienne,a battu hier le record du monde de la plus longue nouille confectionnée...établi这个过去分词应该起同位语作用.我觉得它是修饰record的,但是为何位置在cuisinier后面呢,从位置上说似乎修饰cuisinier的,但是意思上不同的似乎.
请问在这句中Un cuisinier chinois,établi à Vienne,a battu hier le record du monde de la plus longue nouille confectionnée...établi这个过去分词应该起同位语作用.我觉得它是修饰record的,但是为何位置在cuisinier后面呢,从位置上说似乎修饰cuisinier的,但是意思上不同的似乎.
你的理解正确,是同位语.
这个过去分词在这里又叫做同位分词,因为它是同位语,谁的“同位语”?主语的同位语,所以无论从他的位置来看,还是意思来看,他都不可能去修饰 record ,例句:
独立使用的过去分词作同位语,起形容词从句或副词性从句作用
-- Ce chien,(qui est ) abandonné par son maître,pleure toute la nuit.
-- Condamnée à dix ans de prison,elle a décidé d'apprendre à lire.
-- Grondé par ses parents,le petit commence à pleurer.
你这句话的那个过去分词 établi,是在说一个中国厨师,但“住在维也纳”,或者安家维也纳,昨日打破世界纪录.什么纪录是最长面条纪录对吧,你看 établi 和记录是不是没有关系的,也就是说他住在维也纳,而不是在维也纳破纪录
这个过去分词在这里又叫做同位分词,因为它是同位语,谁的“同位语”?主语的同位语,所以无论从他的位置来看,还是意思来看,他都不可能去修饰 record ,例句:
独立使用的过去分词作同位语,起形容词从句或副词性从句作用
-- Ce chien,(qui est ) abandonné par son maître,pleure toute la nuit.
-- Condamnée à dix ans de prison,elle a décidé d'apprendre à lire.
-- Grondé par ses parents,le petit commence à pleurer.
你这句话的那个过去分词 établi,是在说一个中国厨师,但“住在维也纳”,或者安家维也纳,昨日打破世界纪录.什么纪录是最长面条纪录对吧,你看 établi 和记录是不是没有关系的,也就是说他住在维也纳,而不是在维也纳破纪录
法语 过去分词同位语问题
法语过去分词与复合过去分词的问题
法语的现在分词与过去分词
一个法语时态问题助动词的愈过去时加动词的过去分词是什么时态
法语过去分词放句首的用法
法语:etre+过去分词,和,avoir+过去分词,这两个怎么区分?merci!
法语中 复合过去分词和过去分词有什么区别
法语动词填空,复合过去分词和过去分词的区别是什么
法语 en mettant les oeufs dans la terre.mettant是过去分词.en +过去分词是
法语 se sent的用法及过去分词的作用
名词可以做同位语吧?过去分词=done?没有伴随状语从句吧?就是问:是不是没有伴随状语从句这种句子?done可以代表过去
法语,过去分词性数配合问题