山中与裴迪秀才书表达了什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 12:40:06
山中与裴迪秀才书表达了什么
山中与裴秀才迪书表达了作者怎样的情感和趣味

《山中与裴秀才迪书》虽然是一封书信,但可以说它也是作者以诗人的语言、画家的构思写成的一篇优美的写景记游散文,一首赞美自然风光和表述友情的抒情诗.王维把农家生活写得非常和平宁静,将田夫野老写成了悠闲自得的隐士式的人物,以这些诗歌表现了自己对于

山中与裴秀才迪书描写了什么景象?

全文描绘了辋川的春色及冬色、月光下的夜色、隐约的城郭、沦涟的水波、落寞的寒山、明灭的灯火,以及深巷的寒犬、村墟的夜舂、山寺的疏钟,静中有动,动中有静,写出了冬夜的幽深和春日的轻盈.他用想像中的大好春光召唤对方,“草木蔓发”以下六个四字句,凝

山中与裴秀才迪书

1.(1)短暂的休息(2)交错(3)来到,此指观赏(4)蔓延(5)这2.(1)寒冷的山中,远处灯火在林外或明或灭.(2)小白鱼轻轻的跃出水面,空中飞翔的白鸥扑展着翅翼.3.“深趣”反映了作者热爱自然,醉情山水,身居其中,其乐无穷;也可理解为

山中与裴秀才书

山中与裴秀才迪书王维近腊月下,景气和畅,故山殊可过.足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去.北涉玄灞,清月映郭.夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下.寒山远火,明灭林外.深巷寒犬,吠声如豹.村墟夜舂,复与疏钟相间.此时独坐,

王维.《山中与秀才迪书》

原文:  近腊月下,景气和畅,故山殊可过.足下方温经,猥不敢相烦,辄(zhé)便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫(qì)而去.北涉玄灞(bà),清月映郭.夜登华子冈,辋(wǎng)水沦涟,与月上下.寒山远火,明灭林外.深巷寒犬,吠声如豹.村墟夜

翻译《山中与秀才迪书》

山中与裴秀才迪书译文现在接近十二月末,景色、气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游.我知道你正在温习经书(准备应试),不敢轻易打扰你,就独自去山中游玩,在感配寺休息,同山僧一起吃过斋饭后才离去.(归途中)往北渡过灞(bà)水,(这时)清朗的月亮

山中与裴秀才迪书翻译表打达了王维游华子冈的思想感情

作者游华子冈虽然是在深冬寒夜,却描绘了众多的景物,而且这些景物动静相映,音响和谐,极具活力,并引起作者对更加美好的春天的憧憬.因此,可以推断王维当时是充满激情而富于朝气的.

《山中与裴秀才迪书》的语言特点

王维于开元二十年前后曾在辋川隐居,他对田园风光、自然山水怀有特殊的情感,写了许多诗歌赞美那里的生活和景物.在隐居生活中他经常和野老共话桑麻,同朋友饮酒赋诗,与山僧谈经论道.在这些人中,裴迪是他最好的伴侣.早在移居辋川之前,他们就一同在终南山

山中与裴秀才迪书的翻译

译文如下:靠近阴历十二月月末,气候暖和舒适,我原来住的山里,很可以去游览一下.您正在温习经书,我不敢打扰您,就到山中去了,在感配寺休息,跟山里的和尚—起吃饭,吃完饭就离去了.向北渡过黑色的灞水,清朗的月光正映照着外城墙.夜里登上华子冈,看到

《山中与裴秀才迪书》的译文

现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游.您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了.我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭.夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或

《山中与裴秀才迪书》文题意思

应该是在山中给裴秀才写的信《山中与裴秀才迪书》译文现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游.您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,写就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了.我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,

山中与裴秀才迪书翻译

近腊月下,景气和畅,故山殊可过.足下方温经,猥不敢相烦,辄(zhé)便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫(qì)而去.  北涉玄灞(bà),清月映郭.夜登华子冈,辋(wǎng)水沦涟,与月上下.寒山远火,明灭林外.深巷寒犬,吠声如豹.村墟夜舂(c

《山中与裴秀才迪书》的字词含义?

〔景气〕气候.〔饭讫(qì)〕吃完饭.讫,完.〔曩昔nǎnɡxī〕从前;过去.〔仄径〕狭窄的小路.〔矫翼〕张开翅膀.矫,举.〔是中〕这里.

山中与裴秀才迪书对应解释

现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游.您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了.我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭.夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或

山中与裴秀才迪书阅读答案

1、1)您2)短暂休息3)那些(春天的景色)4)难道2、1)多想从前你我于搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景.2)因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了.

《山中与裴秀才迪书》文眼“深趣”理解?

作者不但在寒冬夜色中保留着浓厚的游兴,还能敏锐地预感到春天不久就要降临,他已开始品味到未来的深趣(作者既能发现岁末寒冬之夜朦胧可见、清晰可闻的景物,又能凭自己的经验想像出来年春光的优美动人.)作者赞美了优美的自然风光,表述了对朋友的思念,流

山中与裴秀才迪书赏析

《山中与裴秀才迪书》赏析王维于开元二十年前后曾在辋川隐居,他对田园风光、自然山水怀有特殊的情感,写了许多诗歌赞美那里的生活和景物.在隐居生活中他经常和野老共话桑麻,同朋友饮酒赋诗,与山僧谈经论道.在这些人中,裴迪是他最好的伴侣.早在移居辋川

文言文《山中与裴秀才迪书》

译文如下:【近腊月下,景气和畅,故山殊可过.足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去.】现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游.您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持

山中与裴秀才迪书 阅读题

1.眼前之景,家中之景,往昔之景.2.都是写给友人的书信,又都是描绘自然山水的优美散文.3.表现了作者欣赏、品味山水之美的无穷乐趣,抒发了满足和自豪之情.