陈涉世家注释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/12 19:24:40
陈涉世家注释
《陈涉世家》每个字的注释

原文  陈胜者,阳城人也,字涉.吴广者,阳夏人也,字叔.陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘.”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉

陈涉世家 人教版课下注释

尝:曾经.佣耕:被雇佣去给人耕地.佣,受人雇佣的人.辍:停止.之:去、往.怅:失望.恨:悲恨.苟:如果.无:若:你.太息:长叹.燕雀:泛指小鸟.这里比喻见识短浅的人.鸿:大雁.鸿鹄:天鹅.这里用“鸿鹄

陈涉世家注释

尝:曾经.  佣耕:被雇佣去给人耕地.佣,受人雇佣的人.  辍:停止  之:去、往.  垄:田埂.  怅:失望.  恨:叹恨.  苟:如果.  无:不要.  若:你.  太息:长叹.  嗟乎:唉  鸿

谁有九年级上课文出师表,陈涉世家的课文注释

向下拉,自己找要找的题目,是学生的电子课本

陈涉世家重点段翻译 注释

一、内容主旨本文以陈胜、吴广的活动为线索,以可靠的历史资料为依据,生动的再现了我国历史上第一次农民起义—大泽乡起义的发生、发展过程,鲜明的揭示了它的实质—一场得到广大人民支持的、反对暴力统治的伟大革命

语文问题,《陈涉世家》一文的通假字有哪些?请分别写出句子,并作注释.

通假字  1.苟富贵,无相忘.(“无”通“勿”,不要)  2.发闾左谪戍渔阳.(“谪”通“谪”,适戍、发配去守边)  3.为天下唱,宜多应者(“唱”通“倡”,倡导)  4.卜者知其指意(“指”通“旨”

陈涉世家人教版注释我要人教版的   陈涉世家课下注释(一定要是书上的)

陈胜者,阳城人也,字涉.【陈胜是阳城县人,表字叫涉.】吴广者,阳夏(夏读作jiǎ)人也,字叔.【吴广是阳夏县人,表字叫叔.】陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘.”【陈胜年

英语翻译陈涉世家在苏教的书中翻译!注意不是全文翻译,是书下注释,要全部书下注释 比如:“怜:爱怜”

【原文】【注解】陈胜者,阳城人也,字涉.吴广者,阳夏人也,字叔.陈涉少时,尝与人佣耕①,辍耕之垄上②,怅恨久之③,曰:“苟富贵④,无相忘⑤.”庸者笑而应曰⑥:“若为庸耕⑦,何富贵也?”陈涉太息曰⑧:“

求九年级上册《陈涉世家》原文及注释

原文  陈胜者,阳城人也,字涉.吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔.陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘.”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知

陈涉世家翻译 注释

陈胜是阳城县人,表字叫涉.吴广是阳夏县人,表字叫叔.陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地.(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然地叹息了好长时间以后,对同伴们说:“有朝一日有谁富贵了,可

帮我把九年级上册的《陈涉世家》的课下注释发来?今天忘记带语文书了.

我和你的不一样,我是人教版的尝:曾经.  佣耕:被雇佣去给人耕地.佣,受人雇佣的人.  辍:停止  之:去、往.  垄:田埂.  怅:失望.  恨:叹恨.  苟:如果.  无:不要.  若:你.  太

《陈涉世家》的古今异义字有哪些?请写出所在的句子,并分别做注释.

等【等死】  古义:一样,同样.  今义:等候,等待.怜【楚人怜之】  古义:爱怜,爱戴.  今义:怜惜,怜悯.十六七【而戍死者固十六七】  古义:十分之六七,表分数的约数.  今义:十六或十七,表整

陈涉世家课下注释人教版的

尝:曾经.佣耕:被雇佣去给人耕地.佣,受人雇佣的人.辍:停止.之:去、往.怅:失望.恨:悲恨.苟:如果.无:若:你.太息:长叹.燕雀:泛指小鸟.这里比喻见识短浅的人.鸿:大雁.鸿鹄:天鹅.这里用“鸿鹄

初三陈涉世家的书下注释

http://www.pep.com.cn/czyw/jszx/tbjxzy/js/dzkb/200703/t20070311_313208.htmhttp://www.pep.com.cn/czyw

初三上册语文书中《陈涉世家》书下注释

陈胜者,阳城人也,字涉.吴广者,阳夏人也,字叔.陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘.”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世

初三上学期语文《陈涉世家》课下注释,

押送(戍卒)的军官.课下都有注释啊!

陈涉世家课下注释 苏教版

尝:曾经.佣耕:被雇佣去给人耕地.佣,受人雇佣的人.辍:停止.之:去、往.怅:失望.恨:悲恨.苟:如果.无:若:你.太息:长叹.燕雀:泛指小鸟.这里比喻见识短浅的人.鸿:大雁.鸿鹄:天鹅.这里用“鸿鹄

陈涉世家课下注释课改版

陈胜是阳城人表字叫涉.吴广是阳夏人,表字叫叔.陈涉年轻时,曾同别人一道被人家雇佣耕地.有一次他停止耕作走到田畔高地上休息,因失望而叹恨了好久,说:“如果有一天富贵了,彼此都不要忘记.”雇工们笑着回答:

陈涉世家课下注释苏教版的

尝:曾经. 佣耕:被雇佣去给人耕地.佣,受人雇佣的人.   辍:停止. 之:去、往.   怅:失望.   恨:悲恨.   苟:如果.   无:不会.   若:你.   太息:长叹.   燕雀:泛指小鸟