文言文翻译:苏秦归至家,妻不下紝,嫂不为炊,父母不为言

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 16:12:57
文言文翻译:苏秦归至家,妻不下紝,嫂不为炊,父母不为言
史记 苏秦列传里面文言文的内容.

苏秦者,东周雒阳人也.东事师於齐,而习之於鬼谷先生.出游数岁,大困而归.兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务.今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室

《苏秦始将连横说秦》文言文翻译

合纵派的领军人物苏秦一开始却对秦惠王倡导连横战略,他游说秦惠王说:“大王的国家,西面有巴、蜀、汉中等地的富饶物产,北方有来自胡人地区的贵重兽皮与代地的良马,南边有巫山、黔中作为屏障,东方又有崤山、函谷

苏秦刺骨的翻译

苏秦,字季子,东周(公元前317年前)洛阳轩里人.他出身农民,少有大志,曾随鬼谷子学游说术多年.后辞别老师,下山求取功名.苏秦先回到洛阳家中,变卖家产,然后周游列国,向各国国君阐述自己的政治主张,希望

文言文‘君不悔臣’‘脱颖而出’‘苏秦刺股’‘山茶’的翻译

这是《毛遂自荐》的一部分秦兵围困邯郸的时候,赵国派遣平原君请求救兵,到楚国签订“合纵”的盟约.平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往).平原君说:“假如用和平方法能够取得成功就太好了

苏秦刺骨"的翻译~

苏秦,字季子,东周(公元前317年前)洛阳轩里人.他出身农民,少有大志,曾随鬼谷子学游说术多年.后辞别老师,下山求取功名.苏秦先回到洛阳家中,变卖家产,然后周游列国,向各国国君阐述自己的政治主张,希望

苏秦刺股字字翻译

原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下紝,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发奋读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,

《苏秦之楚三日》的翻译

苏秦去楚国,三天才得以拜见楚王.谈话完了,告辞离开.楚王说:“寡人听说先生,如听说古人.如今先生却不远千里地来靠近寡人身边,竟不肯留下来,我愿意听听你能说些什么.”回答说:“楚国的饭菜比玉还要贵,柴火

苏秦之楚翻译

【原文】苏秦之楚,三月乃得见乎王.谈卒,辞而行.楚王曰:“寡人闻先生,若闻古人.今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说.”对曰:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝.今令臣

苏秦引锥刺股的翻译

苏秦穷困潦倒,身无分文,没有工作,没有地方住.到家,妻子见他这个样子,摇头叹息,继续织布;嫂子见他这副样子扭头就走,不愿做饭;父母不理他此情此景,令苏秦无地自容,惭愧而伤心.苏秦叹气说:“这全是我的错

文言文 苏秦之楚.寡人命矣的翻译

苏秦之楚【提要】要去游说的对象经常会拒绝与你见面,或者故意长时间闲置你.连面都见不了,怎么说服他人呢?游说需要等待、更需要你的耐心与毅力.【原文】苏秦之楚,三月乃得见乎王.谈卒,辞而行.楚王曰:“寡人

苏秦游秦怎么翻译

苏秦游秦,秦不用之而归,金尽裘敝.至家中,妻不下机,父母不与言.秦及夜出书读之.夜深欲睡,以锥刺其股.一年而学成,遂为六国相.苏秦到了秦国游说秦国君,秦君终不任用他,苏秦离开秦国,一路上钱用光了,裘袍

苏秦之楚 文言文全文翻译

苏秦之楚【提要】要去游说的对象经常会拒绝与你见面,或者故意长时间闲置你.连面都见不了,怎么说服他人呢?游说需要等待、更需要你的耐心与毅力.【原文】苏秦之楚,三月乃得见乎王.谈卒,辞而行.楚王曰:“寡人

苏秦游秦,秦不用之而归,金尽裘蔽.至家中,妻不下机,父母不语言.秦及夜出书读之.-----的文言文翻译?

苏秦到秦国游历,不被重用,就回到家,钱都花光了,衣服很破烂.到家里,妻子也不从纺机上下来(停止纺线),父亲母亲也不和他说话.苏秦就等到夜里拿出书来读.

文言文苏秦刺股的译文苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下韧,嫂不为炊,

原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,

苏秦刺骨译文苏秦刺骨 苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下纴,嫂不为炊,

原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,

文言文翻译:苏秦归至家,妻不下紝,嫂不为炊,父母不为言……“此真可以说当世之君矣!”

苏秦回到家里,妻子不下织机,嫂子不去做饭,父母不与他说话.这次我定能说服当今天下的国君了!再问:不好意思,是全文翻译,嘿嘿,再麻烦你一下哦再答:“妻子不把我当作丈夫,嫂子不把我当作小叔子,父母不把我当

文言文(苏秦以连横说秦)现代翻译

苏秦起先主张连横,劝秦惠王说:“大王您的国家,西面有巴、蜀、汉中的富饶,北面有胡貉和代马的物产,南面有巫山、黔中的屏障,东面有肴山、函谷关的坚固.耕田肥美,百姓富足,战车有万辆,武士有百万,在千里沃野

文言文《苏秦刺骨》的译文

原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,

文言文翻译:苏秦归至家,妻不下紝,嫂不为炊,父母不为言.

苏秦回到家里,妻子不下织机,嫂子不去做饭,父母不与他说话.

苏秦刺骨+字词翻译

原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,