把狼来了这个故事翻译成文言文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 04:52:36
人,生之不易,及时行乐,勿欲求苦.
《古代汉语》,汉语言文学专业之基也。是学期,余尝学《古》之首卷,亦或增益其阅古书之能,且长运用、分析汉语之智。此课程,凡三卷:绪论,文选,常识。工具书之使用,并汉字、词汇之概述,俱收于常识卷;古汉语分
秋去冬来,寒风凛冽,气息逼人,汝应御寒,免受冷侵.若无他护,让吾暖之,伴汝身际,不受袭伤也.
1.先王过举,厕之宾客之中,立之群臣之上,不谋父兄,以为亚卿.译文:先王抬举(在下),在宾客中提拔我,而(让我)立身于(他的)群臣之上,(先王)不和父兄商量,就让我成为亚卿.2.临不测之罪,以幸为利,
从前有一个放羊的牧童,每天都要去山上放羊.有天闲着无事,心血来潮,放着羊的时候突然抽风,狂喊:“狼来了!狼来了!”于是山下的村民们怕了上山却发现根本没狼.只有一个间歇性抽风的白痴在那边狂笑.骂了牧童一
魏武帝认为他(何晏)很出色而很喜爱他.把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子.何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面.有人问他(这样做的)原因,他回答:这是(我)姓何的的房子.魏武帝知道了(这件事),就
表达方法不一样,不适合用文言文.再问:这是作业要交的,麻烦了,能不能尽量翻译下。。。再答:西历二千年五一节前,杨正超收揭帖数封,言某乡副首杨某贪占黄淮开发专项资金事。正超一时愕然。杨某,乃正超同窗也。
穿过陇隙向南望去,在路的左边有一条溪水从半空中悬挂奔涌而下,(散成)千万条白练飞舞空中,溪上的石头如同向下盖着的莲叶,中间剜出了三个缺口,水从莲叶型石头的上方漫过叶顶而飞流直下,仿佛千万幅薄纱横着挂罩
你发到我的私信里吧再问:已发,星野晟涵是我的小号再答:恩,我确实能翻译,但这篇文章要是翻译成文言文就毫无美感了,楼主你确定要翻译吗?再问:确定再答:母之肃颜,于时似日暖寝,亦暖吾心(就这样,现在后悔还
桓帝永寿二年,蜀郡夷叛,杀略吏民.延熹二年,蜀郡三襄夷寇蚕陵,杀长吏.(汉刘桓帝(刘志)永寿二年(公元156年),四川少数民族叛变,杀戮掳掠官民.延熹二年(公元159年),四川又有少数民族三襄夷进犯蚕
Racebetweenatortoiseandahare
Hearingthisstory
这需要你有扎实的文言文基础,否则难度太大,即使勉强译出,转译的文言文也晦色难懂或文白相杂.简单地说,有扎实的文言文功底后翻译无需太多技巧,水到渠成!
山以厚德载物,水以流澈养人。山水画山川之雄厚,小桥流水之清淡,山獠盘云,径曲蜿入;楼台耸、帆点,使我感到了画家谓土、谓天之美眷,那份痴,与我一满意者、有别意之美之享受。意为画山水之精魂,语意之作,画毕
背景:吾观书,因书签已尽,故用牙签代之,友奇之内容是:一室友问:吾家之鼠最近生活甚善我问其:君何出此言君答曰:因吾家牙签渐少,吾思其必是鼠用之剔牙其后吾共大笑
美酒可寄情,过则亦伤身;良宵非良辰,夜夜必劳神.望君自珍重,涵养身与神,他日图大业,安能恣纵情!
首先,你得比较熟悉古文,起码要背过好五六篇古文以上,读过不少诗词,这样你就会比较习惯和熟悉文言文的语感,知道古人说话腔调.其次,你得基本上看懂古文,对通假字什么的,有一定的了解,例如,我,称为吾,你,
此文难度太高,勉强翻译!请指正! 翻译:溃败孤寂,痛镌黑地,伤残穿肺,沁破胸膛.已是静旷无人,唯哀音萦绕,孤舟水逝.黑云蘖叠,暴雨将袭,圣恩浩赞,宫城依旧狼烟起.任流落白沙埋其身,如花落成杀之无人堡
解题思路:解题过程:同学:刚才老师是将文言文翻译成现代文,有些理解错了,现在再为你解答一遍,这次是将现代文翻译成文言文。(原创)余缘京平高速行,忘路之远近。忽逢桃花林夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落
余去汝亡再答:吾去汝亡再问:去不是来的意思吧。。。再答:是啊,你不就是“来”吗?再问:吾去。。。。。意思不是我去?再答:我来。文言文“去”是“来”的意思再问:挖。。。。原来是这样再问:我来了你们就输定