BLK-311
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/20 21:30:53
新加坡,永夼路,blk小区10号楼04-02号房
BLK224=224幢SerangoonAve4=实龙岗4街#11-157=门牌号,11楼157室550224=邮编Singapore=新加坡(国家名)按中国写法应该是’新加坡实龙岗4街224幢11楼
新加坡 第14兀兰道兀兰组屋521座#08.351室邮编:730521
BlkXXX#06-33BangkitRoadSingapore.新加坡万吉路大牌xxx(比如大牌270,组屋第270座)7楼33室.万吉路是新加坡组屋区,所以邮编是670xxx(670是万吉一带),
Blk39#01-119WTanglinHaltRoadSingapore143039
SIngapore(新加坡)BLk623(政府组屋号623)WoodlandsDrive52(乌兰道52号)09#06(9层06户)singapore(新加坡)730623(邮政编码)所以,以上为一个
Rm11C,TowerB,HuaqiangPlaza,NorthHuaqiangRoad,FutianDistrict,Shenzhen,Guangdong,PRC某某座一般是用tower、build
陈莎权女士{姓名只是译音}新界沙田正街2号海桐阁第1座24楼A室
译文如下:WUBIKSUN,93611984胡壁新,93611984FLAT106/F,BLKE,KOCHUNCOURT,YAUTONG,KLN,HONGKONG,hk香港特别行政区九龙,油塘,高俊阁
大牌354后港7道6楼715室新加坡530354
香港北角继园街54号A区4层
新加坡机场坐EW线到EW11kallang(加冷站)下车,而后就差不多了,Kallang是一个Lim的电器公司没有拆迁.另楼主的地址不是很清楚,如上答复是根据Kallang53,查询而来,请知晓
新加坡,大牌50座,大巴窑5巷,(门牌)04-57号.这才是新加坡人看的懂的中文地址.APTBLK是英文的ApartmentBlock的缩写,不是街道.Lorong
淘宝有搜索:blk价格都是100左右的
新加坡红山3路,大牌1002,1楼,门牌89号我对红山那一带不算很熟,虽然有亲戚住那里.但是我从未听说过红山有分第1路,第2路什么的.
白黑
★blk可能是block(街区)的缩写,所以整句可译为276A街区菊蓉西街25号.
应该翻译成:安谷巷大牌311B座.另外,关于新加坡的地名,应该参考“新加坡华文媒介统一译名委员会”的标准翻译.这个委员会英文名是:TranslationStandardisationCommittee
BLK是block的缩写形式(也有可能是black),subblock是子块.这个到底是什么要看具体使用
有啊blk是英文大楼的意思缩写.