我一定会永远记住你的忠告,我永远是鞋匠的儿子.我知道我做总统,永远无法像父亲做鞋
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/28 13:23:41
我会永远记住你的I'llalwaysrememberyou.或I'llkeepyouinmymindforever.
唉,你要看是在什么场景讲的这种话,中国文字博大精深,要看情景的
5.他的忠告使我免于犯下严重的错误.keepHisadvicehasmademekeepingfrommakingseriousmistake.6.在干燥的冬季,记住在洗脸后涂乳霜.applyInth
Lovealwaysbehere,andyouareinmyheartforever,Iwillcomeback.
都不地道~应该是Youarealwaysonmymind.这里特别要用onmymind而不是inmymind,这是地道的表达,表示:"挂念""铭记"
Iloveyouforever,IamgoingtobringyouhappinessasIpromised
这句话表现了林肯以父亲的敬爱与尊重和他不以出身不好为辱的优秀品质.
我将记住你的忠告I'llkeepinmindyouradvice.有点别扭I'llkeepyouradviceinmind这个不错
Remembertheappointmentwe‘vemade.Rememberyourpromise.Iwillloveyouforever.
Remember!Youarealwaysmybestfriend!
Iwillalwaysrememberyourcommitmentto翻译:我将永远记住您的承诺因为必须有主语和谓语,所以必须加上Iwill....
Thoughyouaremyonlygirl(boy),Iamnotsuretokeepyouforeverinmymind.graduallyfadingawayNobogyshallgetwhat
这句话表现了林肯以父亲的敬爱与尊重和他不以出身不好为辱的优秀品质再问:读了《鞋匠的儿子》你有什么感受。再答:读了《鞋匠的儿子》这篇文章,我更加深刻地体会到:批评、讪笑、诽谤的石头,有时正是通向自信、潇
我认为林肯的话的意思是,他不会因为当选了总统就骄傲自满而忘记自己的过去,忘记自己竞选总统的初衷,永远废除奴隶制,建设公平自由的社会.
YouwantmetorememberYoulovemeIwillalwaysbeyourfavorite
把别人的羞辱当作善意的忠告,说明林肯的宽容,友好和善良.林肯从忠告中发现人们含有等级观念,人与人之间无平等可言.作为总统他要改变这一现状.
林肯对参议员说,他一定会记住参议员的忠告,他永远是鞋匠的儿子.
林肯没有因为自的父亲是鞋匠而感到耻辱,反而为自己的父亲感到骄傲和自豪.同时也说明了父亲的伟大.
三个“永远”在这里可以说用的非常巧妙.(1)永远记住你的忠告——从你的话中,发现人们还有等级观念,人与人无平等可言,作为总统,要牢记并努力改变现状.(2)永远是鞋匠的儿子——靠劳动吃饭,没有什么不光彩