中国地址的英文写法天河区
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/07 03:20:31
最好问问显示的人,网上有时候误导人
Classxx,Gradexx,BazhouPetro1stMiddleSchool,KorlaCity,Xinjiang,P.R.China
你的地址Room101,Unit2,31YY(小区拼音)XXStreet,HangzhouCity,ZhejiangProvince,China.分成几行写对方比较容易懂.写杭州的邮编就可以了,不用管
注意英文地址应该是从小地址到大地址TaishanSanxiang7#XipuTownChengduSichuanProvinceChina(写邮编)SC
几点要注意的地方:联邦工业城不能译作union,因为你收邮件的时候邮件是交到国内就由国内的邮政接手的,他们真寄到过来的话,union反而不清楚.禺山西路不
1-WuyanVillage,XiaozhiTown,LinhaiCity,ZhejiangProvince,China2-No.12,ShimaVillage,LiuxiaTown,XihuDist
XinleivillageTaoyuantown,Wujiang,Suzhou,Jiangsu,China
门牌号码-路名(或者街名)-城市-邮政编码,如果还有室名,那么室名一般放在路名和城市名之间.比如:中国上海大连西路550号,200083即No.550DalianRd.(W)Shanghai20008
英文地址从小到大写,中国境内的地址不能翻译,只能写拼音,不然很容易寄丢的.中间可以加公寓,省,邮编这种词的英语,你名字的拼音Apartment165-502#,TaiHuHuaYuan2Qu,WuXi
跟中国的阴文写法一样,具体地址在前,国家在最后2-1-117,XXXXXXX,OKAYAMAKEN,JAPAN
中国天津市××区××道××里1-4-241-4-24Lane,...Road...District,TianjinMunicipality(直辖市)China
Rm.1003,Blgd.10,No.80SuzhouRd.,Shanghai总之是从小往大写
P.O.Box36:postofficebox3610084邮政编码EngineeringUniversityNo.145-11NantongStreetNangangDistrictHarbin,C
6-306,2number,wakamatuWard,kitakyusyucity,fukuoka,Japan
No.9,Lane7,SectionC,XinyuanXincunVillage,DongpuTown,TianheDistrict,GuangzhouCity,GuangdongProvince.地
Jinshicuiju2301,JintianGarden,563NorthenTianheRoad,TianheDistrict,Guangzhou,GuangdongProvince,China(
TianheDistrict
JunHuiedifice,TiYuwestRoad,TianHedistrict,GuangZhoucity.
No.73XiNanXinCunShijieTownDongguanCity,GuangdongProvince
RoomxxxNoXXXlaneXXXXMingyueRDPudongNewDistrictShanghaiChina