范仲淹读书 翻译范文正公读书南都学舍,煮粟二升,作粥一器,经宿遂凝;以刀画为四块,早晚取二块,断数十茎啖之.留守有子居学
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/27 23:22:36
范仲淹读书 翻译
范文正公读书南都学舍,煮粟二升,作粥一器,经宿遂凝;以刀画为四块,早晚取二块,断数十茎啖之.留守有子居学,归告其父,以公厨室馈,公置之,既而悉已败矣.
留守子曰:“大人闻公清苦,遗以食物,而不下筯,得非以相浼为罪乎?”公谢曰:“非不感厚意,盖食粥安之已久,今遽享盛馔,后日岂能啖此粥也!”
翻译上文,好的加分.
范文正公读书南都学舍,煮粟二升,作粥一器,经宿遂凝;以刀画为四块,早晚取二块,断数十茎啖之.留守有子居学,归告其父,以公厨室馈,公置之,既而悉已败矣.
留守子曰:“大人闻公清苦,遗以食物,而不下筯,得非以相浼为罪乎?”公谢曰:“非不感厚意,盖食粥安之已久,今遽享盛馔,后日岂能啖此粥也!”
翻译上文,好的加分.
范仲淹在南都学舍读书时,煮粟米二升,作成浓粥一器,经过一宿就凝结了;用刀画为四块,早晚取二块,切断数十茎葱蒜来吃它当饭.南都留守有个儿子也在学,回去告他父亲,以公家厨房里的美好食物送给范仲淹,范放在那里不理会,后来那些食物全都怀掉了.
留守的儿子说:“我父亲听说您清苦,送来一些食物,可是您都不下筷子,是不是要把它牵扯成为一项罪状呢?”范抱歉说:“我不是不感谢你父亲的厚意,而是食粥习惯很久了,一下子突然享受这么丰盛的肴馔,以后还哪能吃这种冷粥呢!”
留守的儿子说:“我父亲听说您清苦,送来一些食物,可是您都不下筷子,是不是要把它牵扯成为一项罪状呢?”范抱歉说:“我不是不感谢你父亲的厚意,而是食粥习惯很久了,一下子突然享受这么丰盛的肴馔,以后还哪能吃这种冷粥呢!”
范仲淹读书 翻译范文正公读书南都学舍,煮粟二升,作粥一器,经宿遂凝;以刀画为四块,早晚取二块,断数十茎啖之.留守有子居学
英语翻译范文正公读书南都学社,煮粟二升,作粥一器,经宿遂凝;以刀画为四块,早晚取二块,断虀数十茎小啖之.留守有子居学,归
英语翻译格式为;范文正公读书南都学舍,······的白话文翻译和表现了范仲淹那些优秀品质
范仲淹读书 银版课外文言文(译文) 是以“范文正公读书南都学舍……”开头“后日岂能yan此粥也”结尾的
范仲淹读书文言文 范文正公读书南都学舎.后日岂谈此粥也
《粟粥荠菜》的译文宋,范仲淹,少与友人在长白山僧舍修学,惟煮粟米二升作粥,一器盛之,经宿遂凝,刀割为四块.早晚取二块,断
读书有什么感受?以读书为
古弼直谏 翻译求翻译 古弼,代人也.少忠谨,好读书,又善骑 射.初为猎郎,门下奏事,以敏正著称.太 宗嘉之,赐名曰笔,取
文言文 惟勤学读书而多为之 翻译
英语翻译翻译内容:为中华之崛起而读书
翻译《惟勤读书而多为之》
英语翻译读书以过目成诵为能,能又有无所不诵之陋,陋愈探愈出,四个都不懂