作业帮 > 英语 > 作业

源自Comprehension Skills Primary 2 (Dorcas Ang),question 9 on

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/23 20:53:21
源自Comprehension Skills Primary 2 (Dorcas Ang),question 9 on page 5.
Great Tom was the name of a clock in London.During the reign of King William,a sentry was sentenced to death for falling asleep on duty at midnight.He said he was awake and that he had heard the closk strike thirteen times.Others herard it too.The sentry was eventually freed.
Q:This passage mainly tells us .
源自Comprehension Skills Primary 2 (Dorcas Ang),question 9 on
翻译:伟大的汤姆是在伦敦的一个钟表的名字.威廉王在位的时候,一个哨兵睡着的责任在午夜被判处死刑.他说他是清醒的,他所听到的钟敲十三下.其他人也听到了.哨兵最终被释放.
This passage mainly tells us ——Wisdom keeps people alive.(智慧使人活着)
没人能听大钟敲13下.但如果不说听见,就是不清醒,会判死刑.哨兵很聪明.
再问: 一个哨兵睡着的责任在午夜被判处死刑?

机器翻译的吗?

Wisdom keeps people alive

这是小学二年级的阅读理解,不会用这么夸张的回答的,
一定是实实在在的答案。

谢谢。
再答: 不好意思我是中学生。
Wisdom keeps people alive写上去没问题的
再说这真是小学二年级的阅读理解?我一个中学生都没做过。
请问您是外国的二年级吗?

好吧,再一个答案:
A sentry how to alive(一个哨兵如何活下去)
再问: 一个哨兵睡着的责任在午夜被判处死刑?

这个翻译,太玄乎、太离谱了吧?

我们国内不是有外国人学校吗?
这是6-7岁小孩子的英文问题。
再答: 哦。我再自己翻译下。不好意思 a sentry was sentenced to death for falling asleep on duty at midnight那是在百度为省时间直接翻译的。

一个哨兵因为在午夜值班时睡着被判处死刑