The green door可以翻译成一些什么意思?直译的,或者俚语之类的.
The green door可以翻译成一些什么意思?直译的,或者俚语之类的.
“时间是把杀猪刀”翻译成英文 不要直译 要地道一点的英文翻译 或者类似意思的英文谚语
英语翻译chick既然是美国俚语,而俚语也就是所谓的地方性的方言.我们在中文里面是不是可以翻译成"妞"的意思?
英语翻译最好用古文言文或者诗句之类的意译,直译就免了.什么“谋事在人成事在天”“知足者常乐”之类的意思偏差太大也不用.
俚语的意思Hi is (green)You're (in pink) todayThoes are (the white
英语翻译可能我没说清楚,我的意思是把这句中文翻译成英语,或者有现成的英文俚语更好。
juice可以用来做英文名字么,这个词有没有什么俚语中的特别用法或者不好的意思呢?
英语翻译TEMBIN 中文翻译是天秤 帮我翻译成别的文字!什么语言翻译成中文都可以,或者中文的意思 ,中文读:天班?
及时行乐,帮忙翻译成英语,不要谷歌,有道之类的直译,我想要有语法的那种翻译
the heart out of you 有什么特别的意义吗?(例如俚语之类的)
show him the door的意思什么?
英语翻译这句英文是翻译成《月落废墟》吗?直译是废墟下的月光?又或者"月落废墟"该怎样更好地翻译成英文呢?其实我的意思是“