杨朵儿只,河西宁夏人,文言文阅读答案
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/24 00:03:25
杨朵儿只,河西宁夏人,文言文阅读答案
阅读理解答案
阅读理解答案
解题思路: 翻译要以直译为主、意译为辅; 方法:留、换、对、补、删、调,努力做到“信”“达”“雅”的翻译要求。文言文的翻译,最基*的方法就是替换、组词、保留、省略。对古今异义的词语要“替换”;对古今词义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以“省略”。
解题过程:
1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( D )
A.仁宗怜之,存问优厚 怜:同情
B.权臣匿其*,冀不问 冀:希望
C.为卿宥之,可左迁为昌平令 宥:原谅
D.时位一品者,多乘间邀王爵、赠先世 邀:邀请
2.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( B )
A.御史纳璘言事/忤旨帝怒叵测/朵儿只救之/一*至*奏*/臣非爱纳璘/诚不愿陛下有杀御史之名/
B.御史纳璘言事忤旨/帝怒叵测/朵儿只救之/一*至*奏/*/臣非爱纳璘/诚不愿陛下有杀御史之名/
C.御史纳璘言事忤旨/帝怒叵测/朵儿只救之/一*至*奏*/臣非爱纳璘/诚不愿陛下/有杀御史之名
/D.御史纳璘言事忤旨/帝怒叵测朵儿只/救之一*至*奏/*/臣非爱纳璘/诚不愿陛下有杀御史之名/
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( A )
A.杨朵儿只直言谏诤。对仁宗几次进言,在仁宗想尽诛曾参与动摇他地位的人时,要诛杀揭发者时,要杀触怒宰相的人时,他都能够直言规劝皇帝,使皇帝接受他的意见。
B.杨朵儿只处事老成严谨。幼年时语言风度就像*一样;对言笑超过限度的近臣的行为严肃对待,使皇帝为之改容。
C.杨朵儿只很受皇帝的倚重。当他为*的去世悲伤时,皇帝*问优厚;有人认为如果他要求皇帝封爵位,皇帝会答应他。
D.杨朵儿只执法严明。杨朵儿只做了侍御史后,对犯法者无论贵戚近臣从不宽恕,以失大体之罪名*罢免中书平章*事张闾,又*并责杖西奉使斡来。
4.把文言文段画线的句子翻译成现代汉语。
(1)帝宴闲时,群臣侍坐者,或言笑逾度,帝见其正*,为之改容。
译文:皇上摆下宴席闲饮时,群臣在两旁陪侍,有时君臣说说笑笑,表现超出了限度,皇上看见杨朵儿只一脸严肃的表情,也为此而端正仪容。
(2)直由太宗,太宗不听,虽直,将焉用之。
译文:魏征的正直敢说真话是由太宗决定着的,如果太宗不听从他的建议,即便魏征再正直敢言,将会在那里发挥这一特点呢?
解题过程:
1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( D )
A.仁宗怜之,存问优厚 怜:同情
B.权臣匿其*,冀不问 冀:希望
C.为卿宥之,可左迁为昌平令 宥:原谅
D.时位一品者,多乘间邀王爵、赠先世 邀:邀请
2.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( B )
A.御史纳璘言事/忤旨帝怒叵测/朵儿只救之/一*至*奏*/臣非爱纳璘/诚不愿陛下有杀御史之名/
B.御史纳璘言事忤旨/帝怒叵测/朵儿只救之/一*至*奏/*/臣非爱纳璘/诚不愿陛下有杀御史之名/
C.御史纳璘言事忤旨/帝怒叵测/朵儿只救之/一*至*奏*/臣非爱纳璘/诚不愿陛下/有杀御史之名
/D.御史纳璘言事忤旨/帝怒叵测朵儿只/救之一*至*奏/*/臣非爱纳璘/诚不愿陛下有杀御史之名/
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( A )
A.杨朵儿只直言谏诤。对仁宗几次进言,在仁宗想尽诛曾参与动摇他地位的人时,要诛杀揭发者时,要杀触怒宰相的人时,他都能够直言规劝皇帝,使皇帝接受他的意见。
B.杨朵儿只处事老成严谨。幼年时语言风度就像*一样;对言笑超过限度的近臣的行为严肃对待,使皇帝为之改容。
C.杨朵儿只很受皇帝的倚重。当他为*的去世悲伤时,皇帝*问优厚;有人认为如果他要求皇帝封爵位,皇帝会答应他。
D.杨朵儿只执法严明。杨朵儿只做了侍御史后,对犯法者无论贵戚近臣从不宽恕,以失大体之罪名*罢免中书平章*事张闾,又*并责杖西奉使斡来。
4.把文言文段画线的句子翻译成现代汉语。
(1)帝宴闲时,群臣侍坐者,或言笑逾度,帝见其正*,为之改容。
译文:皇上摆下宴席闲饮时,群臣在两旁陪侍,有时君臣说说笑笑,表现超出了限度,皇上看见杨朵儿只一脸严肃的表情,也为此而端正仪容。
(2)直由太宗,太宗不听,虽直,将焉用之。
译文:魏征的正直敢说真话是由太宗决定着的,如果太宗不听从他的建议,即便魏征再正直敢言,将会在那里发挥这一特点呢?