英语翻译民事二审 发回重审 司法制度
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/23 20:25:04
英语翻译
民事二审 发回重审 司法制度
民事二审 发回重审 司法制度
民事二审:second instance of civil
发回重审:remand a lawsuit/case for a new trial
司法制度:judiciary 或者 judicial system
需要说明的是,除了“司法制度”有固定的译法,其他两个的翻译都比较活,不一定一字不差,举几个例子:
1.The higher court of Guangdong revoked that verdict and ordered the retrial.广州市高级人民法院撤销了一审判决,发回重审.
2.For the retrial of a remanded case,the people's court of first instance shall form a new collegial panel in accordance with the procedure of first instance.发回重审的案件,原审人民法院应当按照第一审程序另行组成合议庭.
3.The normal duration for labor arbitration is two months,for first instance of the people's court is six months,and three months for second instance.其中劳动仲裁处理案件的法定一般期限为两个月,人民法院一审的法定一般期限为六个月、二审法定一般期限为三个月.
4.A party concerned,if providing new evidence in the course of the second instance,shall provide it before or during the court session of the second instance,or shall provide it during the time limit designated by the people's court in absence of court session for the second instance.当事人在二审程序中提供新的证据的,应当在二审开庭前或者开庭审理时提出;二审不需要开庭审理的,应当在人民法院指定的期限内提出.
如有不尽之处,消息联系.
发回重审:remand a lawsuit/case for a new trial
司法制度:judiciary 或者 judicial system
需要说明的是,除了“司法制度”有固定的译法,其他两个的翻译都比较活,不一定一字不差,举几个例子:
1.The higher court of Guangdong revoked that verdict and ordered the retrial.广州市高级人民法院撤销了一审判决,发回重审.
2.For the retrial of a remanded case,the people's court of first instance shall form a new collegial panel in accordance with the procedure of first instance.发回重审的案件,原审人民法院应当按照第一审程序另行组成合议庭.
3.The normal duration for labor arbitration is two months,for first instance of the people's court is six months,and three months for second instance.其中劳动仲裁处理案件的法定一般期限为两个月,人民法院一审的法定一般期限为六个月、二审法定一般期限为三个月.
4.A party concerned,if providing new evidence in the course of the second instance,shall provide it before or during the court session of the second instance,or shall provide it during the time limit designated by the people's court in absence of court session for the second instance.当事人在二审程序中提供新的证据的,应当在二审开庭前或者开庭审理时提出;二审不需要开庭审理的,应当在人民法院指定的期限内提出.
如有不尽之处,消息联系.
英语翻译民事二审 发回重审 司法制度
英语翻译陪审制度是指法院依法吸收普通民众、非职业法官参加民事、行政以及刑事案件审理的一种司法制度.起源于奴隶制国家雅典、
英语翻译德国司法制度是世界上较先进的法律制度,对我国司法制度有很大意义上的指导.随着现代信息技术的发展,个人隐私保护成为
英语翻译我国法院错案追究制度的现状与思考摘要:上个世纪九十年代,在我国由计划经济向市场经济转轨时期,司法腐败成为司法领域
请简述一下美国的司法制度
秦朝司法官吏有哪些责任制度
英语翻译司法制度是指国家体系中司法机关及其他的司法性组织的性质、任务、组织体系、组织与活动的原则以及工作制度等方面规范的
英语翻译自认制度是我国民事证据中的一项重要制度,民事诉讼之自认包括诉讼上的自认和诉讼外的自认.民事诉讼上之自认是指一方当
英语翻译【内容摘要】反诉是民事诉讼中一项重要的制度,它是被告所享有的民事诉权,也是一项基本诉讼权利.由于反诉制度在立法方
中国司法审查制度的基本特点有哪些?
英语翻译沉默权是现代法治国家刑事司法制度的一项重要内容,是犯罪嫌疑人、被告人能否真正享有辩护权的基础所在.本文通过追溯沉
英语翻译美国司法审判制度的特点概括一句话是陪审团审判.而陪审团制度的特点则是分享权力和裁定事实.陪审团行使事实认定权,对