西语中的el que 和 el cual 有何区别呢?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/23 19:31:14
西语中的el que 和 el cual 有何区别呢?
Ayer me encontré el tío de Cristina,(el cual) me dijo que su sobrina está ahora de azafata en una companía aérea.
此处为何不用que 或者el que,为何要用el cual,还有这句为何是句解释性定语从句,而不是限定性的?我理解为应该是限定啊,可按照《现西》说,这是解释性句子?
Ayer me encontré el tío de Cristina,(el cual) me dijo que su sobrina está ahora de azafata en una companía aérea.
此处为何不用que 或者el que,为何要用el cual,还有这句为何是句解释性定语从句,而不是限定性的?我理解为应该是限定啊,可按照《现西》说,这是解释性句子?
这里后面的定语从句是对el tío de Cristina的进一步说明,其实这里用el que也是可以的.两者的区别很微妙.
西语中的el que 和 el cual 有何区别呢?
西语中的 el que 与 lo que 用法上有什么区别呢,
西语,cual?el que esta frente a las embajadas?
西语语法问题:...con el que...和...con que...的区别?
que 和el que的区别?
en que,en el que,有什么区别?
西班牙语"cual"和"que"的区别
Para mì no hay el otro que tù en el 西语
西语中怎么区分la 和 el
EL和CEL有什么区别
请帮忙翻译一下西语1. la ultima vez que el no hizo una diligencia que
para mì no hay el otro que tù en el mundo西语怎么翻译啊