作业帮 > 综合 > 作业

薛谭学抠 全文

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/23 21:34:58
薛谭学抠 全文
薛谭学抠 全文
【原文】
  薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢求反(,终身不敢言归.
  秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻(读音yu四声,卖)歌假食.既去而余音绕梁欐(读音li二声,栋,中梁),三日不绝,左右以其人弗去.过逆旅,逆旅人辱之.韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食.遽而追之.娥还,复为曼声长歌.一里老幼喜跃抃(读音bian四声,鼓掌)舞,弗能自禁,忘向之悲也.乃厚赂发之.故雍门之人,至今善歌哭,放(通‘仿’,效仿)娥之遗声也.
  【译文】
  薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌.歌声振动了林木,那音响止住了行云.薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习.从此以后,他一辈子也不敢再说要回家.
  秦国的青对他的朋友说:“从前韩国的娥到东边的齐国去,没有粮食了,经过雍门(齐国的城门)时,在那卖唱乞讨食物.虽然她走了但是还有余音绕着(那雍门的)中梁,三日不停(消失),旁边的人还以为她人没有走呢.住客栈时,客栈的人侮辱她.韩国的娥因此放声哀哭,整个里弄的老小都因此而悲伤愁苦,互相垂泪相对,三天都不吃饭.(里弄的人)赶紧去把追她(回来).娥回来后,又放声歌唱.整个里弄的老小欢喜跳跃拍手舞蹈,不能克制自己,全忘了刚刚的悲伤了.(里弄的人)于是给了她很多钱财打发她走.所以雍门那的人,至今还善于唱歌表演,那是效仿娥留下的歌唱(技艺)啊.”