严复翻译《天演论》是在哪一历史背景下产生的
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:历史作业 时间:2024/11/23 22:25:10
严复翻译《天演论》是在哪一历史背景下产生的
鸦片战争中,西方列强的坚船利炮,使东方老大帝国的羸弱暴露无遗.于是传播西学,师夷长技,成为朝野之共识.中国的一批最早接受西方思想的知识分子,如魏源、王韬、李善兰、徐寿、华蘅芳、郑观应等,为译介西书,传播西方的政治体制、科学知识,发挥了很大的作用.洋务派创办的江南机器制造局翻译馆译介出版了大量西方科技著作,在中国近代出版史上留下了不可低估的作用.
然而,五十年过去了,甲午海战的惨败,再次将中华民族推到了危亡的关头.此时,严复翻译了英国生物学家赫胥黎的《天演论》,并于1897年12月在天津出版的《国闻汇编》刊出.该书问世产生了严复始料未及的巨大社会反响,维新派领袖康有为见此译稿后,发出“眼中未见有此等人”的赞叹,称严复“译《天演论》为中国西学第一者也”.
然而,五十年过去了,甲午海战的惨败,再次将中华民族推到了危亡的关头.此时,严复翻译了英国生物学家赫胥黎的《天演论》,并于1897年12月在天津出版的《国闻汇编》刊出.该书问世产生了严复始料未及的巨大社会反响,维新派领袖康有为见此译稿后,发出“眼中未见有此等人”的赞叹,称严复“译《天演论》为中国西学第一者也”.