'柳暗花明又一春'是那首诗的?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/10 03:15:50
'柳暗花明又一春'是那首诗的?
《游山西村》赏析
陆游
【作者介绍】
陆游(1125~1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江省绍兴县)人.南宋大诗人.绍兴(高宗赵构年号)中应礼部试,为秦桧所打击,被除名.孝宗即位.赐进士出身,曹任镇江、隆兴通判(地位略次于州、府长官).乾道六年(1170)入蜀,任夔州通判.乾道八年,入四川宣抚使王炎幕府,投身军旅生活.在政治上,主张坚决抗金,充实军备;一直受到投降集团的压制,晚年退居家乡,但收复中原的信念始终不渝.
陆游是我国古代诗人中创作数量最丰富的一个,今存尊9000余首.内容极为丰富,风格雄浑豪放,表现出渴望恢复国家统一的强烈感情.《关山月》《书愤》《示儿》等篇一直脍炙人口,文章也很出名.作品辑在《陆游集》中.
【解题】
据《宋诗鉴赏辞典》介绍,此诗写于孝宗乾道三年(1167),在此之前,陆游曾任隆兴府通判,因为极力赞助张浚北伐,被投降派以“鼓唱是非”罪名罢归故里.诗人对官场的腐败愤恨之余,对家乡的山光水色及民间的纯朴生活产生了无限欣慰的情绪.但是,由于诗人报国之志未泯,虽闲居游赏,徜徉于山向小路上.仍不时流露出欲罢不能的抗敌复国之矢志.
清人方东树《昭昧詹言》评此诗说:“以游村情事作起,徐言境地之幽,风俗之美,愿为频来之约”.此诗“颔联”已成为熟语词.
【注评】
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚. 莫:否定副词,不,不要.笑:讥笑,讪笑.腊:本指年终祭祀,也用于指夏历十二月,腊月或冬天腌制后风干或熏干的肉称“腊肉”,腊月前后酿造的酒称“腊酒”.浑:浑浊不清.丰年.丰收的年成.留客:容留客人吃饭住宿.足鸡豚:能使鸡猪等荤菜丰足.能愿动词,这里是使动用法.○田家的酒菜虽不似都市酒楼的花哨,但货真价实,原汁原味,无哗众取宠之心,有真情待客之诚,充溢着田园风情. 山重水复疑无路,柳暗花明又一村. 山重水复:水峦重叠,流水往复,连绵不断.重:重(ch6ng)叠;复:往复.疑无路:怀疑没有去路,怀疑走到尽头.柳暗花明:柳荫暗处,鲜花明丽.又:副词,用在谓语前表示转折,义为“却”、“却又”等.一村:诗中意思是“有一村”、“看到一个村庄”,名词短语用在副词“又”后活用.○紧承首联.在农家鸡香的诱引下,诗人寻胜探幽,聊以舒其忧心,但是山重水复,几疑走到了尽头,不意柳暗花明之处豁然开朗,村舍俨然,如武陵人之误入桃花源,读者亦为之一喜,不虚此行矣! 萧鼓追随春社近,衣冠简朴古风存. 由于有箫鼓伴随着山民的生活,可知春社的喜庆之日已临近了,此地人们的衣冠穿著仍十分古朴简单,保留下古时遗风.箫鼓:箫与鼓,泛指各种民间乐器.追随:伴随人的生活.春社:春季社日活动.衣冠:衣服头饰帽子等,代指衣著打扮.○诗人此时已完全融合在古老的民风民俗之中. 从今若许闲乘月,拄杖无时夜扣门. 若:连词,表示假设,义为“如果”、“假若”.许:许可,容许.闲乘月:清闲无事趁月色出游,因月色朦胧,迷离惝恍之境极富美感,为古人所喜欢,李白有“湖月照我影,送我至剡溪”的诗句.拄杖:持杖漫游.无时:不拘时间,乘兴而发.夜扣门:夜晚随遇而安,扣门借宿.○诗人此时勃然泛起隐逸之情,若有林泉之思;但“若许”二字又不免有社会风云愁思恨缕的牵绊,欲罢不能.
【译文】
不要讪笑农人自酿的腊酒浑浊味薄,丰收的年景(山民)待客有充足的鸡豚佳肴供人享用.山岭重迭,水流宛转依人,似乎让人怀疑前无路径,柳荫丛中簇簇花放,村舍蓦然映入眼中.乐声伴随着人们方知春社节日将至,村民衣饰简朴犹有古老民风.从今若能容许我清闲无事,乘月漫游;我会杖藜而行,不分时间深夜扣门请宿,乘兴而行.
【简析】
从诗题可以看出,这是一首纪游诗,记录了诗人乾道三年(公元1167年)罢官归故里后一次到山西村游赏的经历.
全诗四联,围绕“游”字层层展开.
“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚.”首联写游前的精神准备,即孟浩然《过故人庄》所写的“故人具鸡黍,邀我至田家”之意.孟诗平铺直叙,只说老朋友备有酒菜请他去.而陆诗则不仅写了农民朋友的相约,还刻画了主人款留的盛情.农家迎宾,备有腊酒,酒昧虽不及清酒醇美,但待客的情谊却是极其真诚的.菜肴是鸡和豚,虽不是山珍海味,但都是自家生产,加上年成好,可以让客人尽情享用.前一句的“莫笑”,后一句的“足”字,都很有表现力:既像模拟主人的口吻,又像是诗人在赞叹,曲曲传出了山西村农民的淳朴和好客.经这么一渲染,山西村真让人神驰心往了.
“山重水复疑无路,柳暗花明又一村.”次联写山行情景.山阴道上,山光水色令人应接不暇.重重山遮,道道水绕,诗人几乎疑心无路可走了.但几经探寻,前面柳暗花明,一个村落宛然在目,山西村便到了.前一句中的“疑”字用得传神:“疑无路”不是真的无路可走,而仅仅是路难寻难辨,这是人们走生疏山路常有的体验.后一句中的“又”字也很传神:“又一村”不是说一个接着一个村,而是经过探寻忽然发现有那么一个村在那里,表现了绝处逢生的喜悦.人们读这两旬都会感到,在人生的某种境遇中,与诗句所写有着惊人的契合之处,因而更觉亲切.也正是因为道出了世间事物变化的哲理,这两句诗便越出了自然景物描写的范围,被人们广泛引用,而具有强大的艺术生命力.
“箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存.”第三联正面写山西村所见所感.箫鼓声不绝于耳,原来是农民在迎接社日的来临.“春社近”,已经“箫鼓追随”,则社日的热闹场面更可想而知.“衣冠简朴”一句显然是从陶渊明《桃花源诗》“俎豆犹古法,衣裳无新制”脱胎而来的,意思是说礼法都还保持着古老样式,诗人把山西村比作“桃花源”,表现这里人们淳朴厚道,和睦相处,过着自食其力的宁静生活,与其说这是南宋初年江南农村的风俗画卷,毋宁说它是陆游心目中的理想社会图景.它突现了山西村的精神风貌,倾注了诗人的一片深情.从写法看,由于第一联已渲染了它生活的丰足,第二联“柳暗花明”已描绘了环境之幽,所以,这一联着重表现诗人身临其境后的真实体验和感受.春社之“近”,古风之“存”,都是诗人亲耳听到、亲眼看到后的判断.至于“开轩面场圃,把酒话桑麻”之类的活动,应在情理之中.
“从今若许闲乘月,柱杖无时夜叩门.”尾联写归途中的愉悦之情和重游的期望.诗人在山西村“游”了一天,明月当空之际才别情依依的踏上归途,他大概又想到孟浩然的诗句:“待到重阳日,还来就菊花.”不,那样隔得太久远,最好是能不时柱杖乘月,轻叩柴扉,与老农亲切絮语,那才惬意,才尽兴.“若许”是“如果可能”的意思,是诗人的设想,并不是要得到谁的允许.“无时”是“随时”的意思,即想什么时候就什么时候.正是因为这次的“一日游”印象美好,诗人才有多日游、乘月游的设想和期望.其热爱家乡、热爱乡亲之情溢于言表.
这首诗主线突出,层次分明.不着一个“游”字,却处处切“游”,略无雕凿痕迹.心理刻画相当成功,也很细腻,读来亲切感人.
【字词句基础知识举要】
腊
腊,繁体字本写作“腊”.《说文》“臌,冬至后三戍,腊祭百神;段玉裁注:“腊本祭名,因呼腊月腊日耳.”腊月是冬天的最后一月,气候最为寒冷,故称“寒冬腊月”.古人利
用腊月低温天气酿酒腌肉,味道鲜美且经春不易腐败,民间至今沿习此风,尤其是江南一带.腊月初八是一个传统节日,民间于此日吃米粥;腊月最后一天是年终,又叫“岁除”日,岁除之夕称“除夕”,是春节中最为热闹的时刻,民间有“守岁”的习俗.
足鸡豚
这是一个有词类活用现象的短语.在古汉语中,能愿动词与现代汉语一样大都是修饰动词的,这是其助动词的性质决定的.但是古汉语的这类词如“能”“可”“足”“欲”“得”等有时直接修饰名词、形容词,这时名词、形容词要受助动词语法功能的影响而活用为动词.如《论语·颜渊》“足食,足兵,民信之矣.”名词“食”“兵”在“足”后活用,意思是:让粮食充足,让军备充足,从语法上讲是使成式.“足鸡豚”短语可理解为:备办充足的鸡豚类菜肴.
陆游
【作者介绍】
陆游(1125~1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江省绍兴县)人.南宋大诗人.绍兴(高宗赵构年号)中应礼部试,为秦桧所打击,被除名.孝宗即位.赐进士出身,曹任镇江、隆兴通判(地位略次于州、府长官).乾道六年(1170)入蜀,任夔州通判.乾道八年,入四川宣抚使王炎幕府,投身军旅生活.在政治上,主张坚决抗金,充实军备;一直受到投降集团的压制,晚年退居家乡,但收复中原的信念始终不渝.
陆游是我国古代诗人中创作数量最丰富的一个,今存尊9000余首.内容极为丰富,风格雄浑豪放,表现出渴望恢复国家统一的强烈感情.《关山月》《书愤》《示儿》等篇一直脍炙人口,文章也很出名.作品辑在《陆游集》中.
【解题】
据《宋诗鉴赏辞典》介绍,此诗写于孝宗乾道三年(1167),在此之前,陆游曾任隆兴府通判,因为极力赞助张浚北伐,被投降派以“鼓唱是非”罪名罢归故里.诗人对官场的腐败愤恨之余,对家乡的山光水色及民间的纯朴生活产生了无限欣慰的情绪.但是,由于诗人报国之志未泯,虽闲居游赏,徜徉于山向小路上.仍不时流露出欲罢不能的抗敌复国之矢志.
清人方东树《昭昧詹言》评此诗说:“以游村情事作起,徐言境地之幽,风俗之美,愿为频来之约”.此诗“颔联”已成为熟语词.
【注评】
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚. 莫:否定副词,不,不要.笑:讥笑,讪笑.腊:本指年终祭祀,也用于指夏历十二月,腊月或冬天腌制后风干或熏干的肉称“腊肉”,腊月前后酿造的酒称“腊酒”.浑:浑浊不清.丰年.丰收的年成.留客:容留客人吃饭住宿.足鸡豚:能使鸡猪等荤菜丰足.能愿动词,这里是使动用法.○田家的酒菜虽不似都市酒楼的花哨,但货真价实,原汁原味,无哗众取宠之心,有真情待客之诚,充溢着田园风情. 山重水复疑无路,柳暗花明又一村. 山重水复:水峦重叠,流水往复,连绵不断.重:重(ch6ng)叠;复:往复.疑无路:怀疑没有去路,怀疑走到尽头.柳暗花明:柳荫暗处,鲜花明丽.又:副词,用在谓语前表示转折,义为“却”、“却又”等.一村:诗中意思是“有一村”、“看到一个村庄”,名词短语用在副词“又”后活用.○紧承首联.在农家鸡香的诱引下,诗人寻胜探幽,聊以舒其忧心,但是山重水复,几疑走到了尽头,不意柳暗花明之处豁然开朗,村舍俨然,如武陵人之误入桃花源,读者亦为之一喜,不虚此行矣! 萧鼓追随春社近,衣冠简朴古风存. 由于有箫鼓伴随着山民的生活,可知春社的喜庆之日已临近了,此地人们的衣冠穿著仍十分古朴简单,保留下古时遗风.箫鼓:箫与鼓,泛指各种民间乐器.追随:伴随人的生活.春社:春季社日活动.衣冠:衣服头饰帽子等,代指衣著打扮.○诗人此时已完全融合在古老的民风民俗之中. 从今若许闲乘月,拄杖无时夜扣门. 若:连词,表示假设,义为“如果”、“假若”.许:许可,容许.闲乘月:清闲无事趁月色出游,因月色朦胧,迷离惝恍之境极富美感,为古人所喜欢,李白有“湖月照我影,送我至剡溪”的诗句.拄杖:持杖漫游.无时:不拘时间,乘兴而发.夜扣门:夜晚随遇而安,扣门借宿.○诗人此时勃然泛起隐逸之情,若有林泉之思;但“若许”二字又不免有社会风云愁思恨缕的牵绊,欲罢不能.
【译文】
不要讪笑农人自酿的腊酒浑浊味薄,丰收的年景(山民)待客有充足的鸡豚佳肴供人享用.山岭重迭,水流宛转依人,似乎让人怀疑前无路径,柳荫丛中簇簇花放,村舍蓦然映入眼中.乐声伴随着人们方知春社节日将至,村民衣饰简朴犹有古老民风.从今若能容许我清闲无事,乘月漫游;我会杖藜而行,不分时间深夜扣门请宿,乘兴而行.
【简析】
从诗题可以看出,这是一首纪游诗,记录了诗人乾道三年(公元1167年)罢官归故里后一次到山西村游赏的经历.
全诗四联,围绕“游”字层层展开.
“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚.”首联写游前的精神准备,即孟浩然《过故人庄》所写的“故人具鸡黍,邀我至田家”之意.孟诗平铺直叙,只说老朋友备有酒菜请他去.而陆诗则不仅写了农民朋友的相约,还刻画了主人款留的盛情.农家迎宾,备有腊酒,酒昧虽不及清酒醇美,但待客的情谊却是极其真诚的.菜肴是鸡和豚,虽不是山珍海味,但都是自家生产,加上年成好,可以让客人尽情享用.前一句的“莫笑”,后一句的“足”字,都很有表现力:既像模拟主人的口吻,又像是诗人在赞叹,曲曲传出了山西村农民的淳朴和好客.经这么一渲染,山西村真让人神驰心往了.
“山重水复疑无路,柳暗花明又一村.”次联写山行情景.山阴道上,山光水色令人应接不暇.重重山遮,道道水绕,诗人几乎疑心无路可走了.但几经探寻,前面柳暗花明,一个村落宛然在目,山西村便到了.前一句中的“疑”字用得传神:“疑无路”不是真的无路可走,而仅仅是路难寻难辨,这是人们走生疏山路常有的体验.后一句中的“又”字也很传神:“又一村”不是说一个接着一个村,而是经过探寻忽然发现有那么一个村在那里,表现了绝处逢生的喜悦.人们读这两旬都会感到,在人生的某种境遇中,与诗句所写有着惊人的契合之处,因而更觉亲切.也正是因为道出了世间事物变化的哲理,这两句诗便越出了自然景物描写的范围,被人们广泛引用,而具有强大的艺术生命力.
“箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存.”第三联正面写山西村所见所感.箫鼓声不绝于耳,原来是农民在迎接社日的来临.“春社近”,已经“箫鼓追随”,则社日的热闹场面更可想而知.“衣冠简朴”一句显然是从陶渊明《桃花源诗》“俎豆犹古法,衣裳无新制”脱胎而来的,意思是说礼法都还保持着古老样式,诗人把山西村比作“桃花源”,表现这里人们淳朴厚道,和睦相处,过着自食其力的宁静生活,与其说这是南宋初年江南农村的风俗画卷,毋宁说它是陆游心目中的理想社会图景.它突现了山西村的精神风貌,倾注了诗人的一片深情.从写法看,由于第一联已渲染了它生活的丰足,第二联“柳暗花明”已描绘了环境之幽,所以,这一联着重表现诗人身临其境后的真实体验和感受.春社之“近”,古风之“存”,都是诗人亲耳听到、亲眼看到后的判断.至于“开轩面场圃,把酒话桑麻”之类的活动,应在情理之中.
“从今若许闲乘月,柱杖无时夜叩门.”尾联写归途中的愉悦之情和重游的期望.诗人在山西村“游”了一天,明月当空之际才别情依依的踏上归途,他大概又想到孟浩然的诗句:“待到重阳日,还来就菊花.”不,那样隔得太久远,最好是能不时柱杖乘月,轻叩柴扉,与老农亲切絮语,那才惬意,才尽兴.“若许”是“如果可能”的意思,是诗人的设想,并不是要得到谁的允许.“无时”是“随时”的意思,即想什么时候就什么时候.正是因为这次的“一日游”印象美好,诗人才有多日游、乘月游的设想和期望.其热爱家乡、热爱乡亲之情溢于言表.
这首诗主线突出,层次分明.不着一个“游”字,却处处切“游”,略无雕凿痕迹.心理刻画相当成功,也很细腻,读来亲切感人.
【字词句基础知识举要】
腊
腊,繁体字本写作“腊”.《说文》“臌,冬至后三戍,腊祭百神;段玉裁注:“腊本祭名,因呼腊月腊日耳.”腊月是冬天的最后一月,气候最为寒冷,故称“寒冬腊月”.古人利
用腊月低温天气酿酒腌肉,味道鲜美且经春不易腐败,民间至今沿习此风,尤其是江南一带.腊月初八是一个传统节日,民间于此日吃米粥;腊月最后一天是年终,又叫“岁除”日,岁除之夕称“除夕”,是春节中最为热闹的时刻,民间有“守岁”的习俗.
足鸡豚
这是一个有词类活用现象的短语.在古汉语中,能愿动词与现代汉语一样大都是修饰动词的,这是其助动词的性质决定的.但是古汉语的这类词如“能”“可”“足”“欲”“得”等有时直接修饰名词、形容词,这时名词、形容词要受助动词语法功能的影响而活用为动词.如《论语·颜渊》“足食,足兵,民信之矣.”名词“食”“兵”在“足”后活用,意思是:让粮食充足,让军备充足,从语法上讲是使成式.“足鸡豚”短语可理解为:备办充足的鸡豚类菜肴.