在药物的说明里面出现的:to be taken in conjunction with meal 应该是饭前还是饭后?
在美国的药品上的preferably with a meal是指饭前还是饭后,其中一瓶有指出是preferably af
英语翻译这个with a meal是饭前还是饭后阿,还是同时,我一直查不出阿.
in conjunction with的中文意思
英语翻译老公从美国带回来的保健药,这是指饭前服还是饭后服?
饭前洗手饭后散步对健康有利的英文翻译
饭前吃的药饭后吃还有用吗?
李丽英从小就饭前饭后洗手的习惯.(修改病句)
苹果醋的喝法要减肥的话是直接喝还是兑水喝呢.饭前饭后?一次喝多少?
take two tablets all at once with a meal.这句话规定了吃药的时间了吗?是饭后还是
请问美国保健品中的preferably with a meal是饭前服用还是饭中服用啊,
药的说明书写这种药吃饭的时候吃,是放在饭里吃吗?还是饭后?
英语翻译每日3次用餐的时候 每次一粒(胶囊) 没有写饭前还是饭后...我这样翻译正确么?