英语翻译最近的翻译作业都好难哦,不是单纯知道意思就可以译出来的哦,1) Indeed,he was one in who
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/04 19:22:51
英语翻译
最近的翻译作业都好难哦,
不是单纯知道意思就可以译出来的哦,
1) Indeed,he was one in whom the ancient Roman honor more appeared than in any that drew breath in Italy.
原译:他身上体现的古罗马道德确实比当时的意大利人所体现的都多.
改译:
2) These three steps constituted an epochal advance.
原译:这三个步骤构成了一个划时代的进展.
改译:
3) The air seemed almost sticky from the scent of bursting buds.
原译:空气由于刚开的花蕾发出的香味似乎变得几乎是黏糊糊的了.
改译:
4) I had no idea about it,until you told me.
原译:我对此一无所知,一直到你告诉我时为止.
改译:
5)本(航空)公司的经营方针是:“安全第一,旅客至上,优质服务,树立信誉.”
原译:The guideline of our airlines is “safety first,passenger consideration,excellent services,establishment of prestige.”
改译:
6) Nothing splendid has ever been achieved except by those who dared believe that something inside them was superior to circumstances.(报上刊登的一句励志格言)
原译:只有这种人才会取得辉煌的成就,他们敢于相信他们本身具有某种不向环境屈服的东西.
改译:
上面的原译是老师给的呢,都是直译的,应该是要我们改的高级一些吧。
最近的翻译作业都好难哦,
不是单纯知道意思就可以译出来的哦,
1) Indeed,he was one in whom the ancient Roman honor more appeared than in any that drew breath in Italy.
原译:他身上体现的古罗马道德确实比当时的意大利人所体现的都多.
改译:
2) These three steps constituted an epochal advance.
原译:这三个步骤构成了一个划时代的进展.
改译:
3) The air seemed almost sticky from the scent of bursting buds.
原译:空气由于刚开的花蕾发出的香味似乎变得几乎是黏糊糊的了.
改译:
4) I had no idea about it,until you told me.
原译:我对此一无所知,一直到你告诉我时为止.
改译:
5)本(航空)公司的经营方针是:“安全第一,旅客至上,优质服务,树立信誉.”
原译:The guideline of our airlines is “safety first,passenger consideration,excellent services,establishment of prestige.”
改译:
6) Nothing splendid has ever been achieved except by those who dared believe that something inside them was superior to circumstances.(报上刊登的一句励志格言)
原译:只有这种人才会取得辉煌的成就,他们敢于相信他们本身具有某种不向环境屈服的东西.
改译:
上面的原译是老师给的呢,都是直译的,应该是要我们改的高级一些吧。
小样儿你是来忽悠我们的吧?看来你是英语专业的学生吧,应该是翻译课的内容翻的不错啊.
1)他确实是意大利当时最具有古罗马君子之风的人.
4)你告知之前,我对此一无所知.
___________
其他的不用修改了.
________________________
哦,原来是提高翻译质量啊,那我再试试.
3)花蕾绽放,香味满溢,连空气也似乎黏稠起来.
6)只有那种坚信自己、不向环境屈服的人才能取得辉煌成就.
2)由于采取了这三个步骤,我们取得了划时代的进展!
1)他确实是意大利当时最具有古罗马君子之风的人.
4)你告知之前,我对此一无所知.
___________
其他的不用修改了.
________________________
哦,原来是提高翻译质量啊,那我再试试.
3)花蕾绽放,香味满溢,连空气也似乎黏稠起来.
6)只有那种坚信自己、不向环境屈服的人才能取得辉煌成就.
2)由于采取了这三个步骤,我们取得了划时代的进展!
英语翻译不是单纯字面上的意思
肃立不动的意思?就单纯的意思就可以
英语翻译下面这段英文是我的作业,请哪位兄弟姐妹帮我翻译一下.只要能翻译出来大概意思就可以了.Microsphere Pr
英语翻译每个词的意思不用全翻译出来,每句话大意对就可以了,A One midnight,a little girl wo
英语翻译He was the one who was there to share with me in times o
白天不懂夜的黑的英文不是歌!只是单纯的翻译出来~
英语翻译注意是批量翻译单词哦,不是去翻译句子.就是一次可以查询很多单词,不是一个一个的查.查询出来有音标和意思.反正金山
英语翻译我翻译的是The internet,which is indeed bring the world in fro
英语翻译我想找一家能翻译阿拉伯文的翻译公司,外地的要是好的话也可以,只要翻译质量和服务都好的就行
就单纯的白杨礼赞的意思
英语翻译:他自愿帮助生病的同学.He ( )( )help hid classmate who was ill in b
英语翻译就是输入进去中文就可以翻译出来,并且可以读出来的工具,要可以随身携带的那种,不要手机软件,不知道那些点读机可以做