齐景公好妇人而丈夫饰
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/17 14:32:14
齐景公好妇人而丈夫饰
1、用一个成语来概括这则故事的内容:上行下效
2、用一个谚语来概括这则故事的内容:挂牛头卖马肉
再问: 我想要这篇文言文的翻译和阅读答案
再答: 译文: 齐景公喜欢女子作男人的打扮,全国人都效仿这样的打扮。景公下令禁止,说:“凡女子作男人打扮的,就撕裂她的衣服,扯断她的腰带!”(可是)撕裂衣服,扯断腰带的事情接连不断地发生,无法阻止。晏子说:“你只是禁止宫外的人这样作,就像在门前挂着牛头却卖马肉。你为什么不禁止宫内人这样打扮,那么宫外也没有人敢这样打扮了。”齐景公说:“好。”不出一个月,全国就没有人这样打扮了。 阅读答案: (1)解释下列各句中加点的词 裂其衣:撕裂 裂衣断带相望而不止:到处都是,随处可见 君徒禁之于外:只是,仅仅 公胡不使内勿服:为什么 公日:“善!”:对,好 (2)用现在汉语解释下面句子 1.齐景公好妇人而丈夫饰者。 齐景公喜欢女子作男人的打扮。 2.国人莫之服也。 全国人没有人不服从齐景公的命令(没有人再作男人的打扮)。 (3)“悬牛首于门而卖马肉”这句话演变为:挂牛头卖马肉。
2、用一个谚语来概括这则故事的内容:挂牛头卖马肉
再问: 我想要这篇文言文的翻译和阅读答案
再答: 译文: 齐景公喜欢女子作男人的打扮,全国人都效仿这样的打扮。景公下令禁止,说:“凡女子作男人打扮的,就撕裂她的衣服,扯断她的腰带!”(可是)撕裂衣服,扯断腰带的事情接连不断地发生,无法阻止。晏子说:“你只是禁止宫外的人这样作,就像在门前挂着牛头却卖马肉。你为什么不禁止宫内人这样打扮,那么宫外也没有人敢这样打扮了。”齐景公说:“好。”不出一个月,全国就没有人这样打扮了。 阅读答案: (1)解释下列各句中加点的词 裂其衣:撕裂 裂衣断带相望而不止:到处都是,随处可见 君徒禁之于外:只是,仅仅 公胡不使内勿服:为什么 公日:“善!”:对,好 (2)用现在汉语解释下面句子 1.齐景公好妇人而丈夫饰者。 齐景公喜欢女子作男人的打扮。 2.国人莫之服也。 全国人没有人不服从齐景公的命令(没有人再作男人的打扮)。 (3)“悬牛首于门而卖马肉”这句话演变为:挂牛头卖马肉。
妇人而丈夫饰 用四字短语概括意思
悬牛首卖马肉中用四字短语概括“妇人而丈夫饰”
妇人而丈夫之饰 用一个四字短语是什么
古文“悬牛首卖马肉”中“妇人而丈夫饰”用一个四字短语概括
灵公好妇人而丈夫饰者“悬牛首于门”和“卖马肉于内”各比喻什么?
英语翻译灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之,公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带.”裂衣断带相望,而不止. 晏
英语翻译灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之.公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带.”裂衣断带,想望而不止.晏子
古文 急死了 原文:《晏子春秋·内篇杂下第一》:灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之.曰、女子而男子饰者、裂其衣
语文课外文言文习题灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带.”裂衣断带,相望不止
牛首马肉译文及问题1译文2解释加括号的词语灵公(好)妇人而丈夫饰者(裂)其衣,断其带而国人莫之(服)3翻译君使服之于内,
夫人而丈夫饰用四字成语概括是什么
妇人哭于墓者而哀中的妇人为什么哭