夜雨述怀的翻译
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/16 14:35:00
夜雨述怀的翻译
解题思路: 翻译古典诗词要理解词类活用的实词,要考虑到押韵的需要经常采用的倒装句式。
解题过程:
《雨夜抒怀》翻译:
夜深了,窗外的风雨,正摧撼着院子里的芭蕉。萧瑟的风雨声,唤起了我纷乱的愁绪。梦醒时分,我还在疑心此身已经化成蝴蝶;病刚好转,这才悟到先前怀疑的影子并非是蛇影。我想借酒浇愁,可酒还未入愁肠,脸上已经频频泛起了酒晕。我坐对荧荧照眼的灯光,这灯芯上已经结上了灯花,灯花是报喜的,然而我的可喜之事又在哪里呢?只好任其自由结花吧!我并没有离开故乡,不需杜鹃鸟唤“不如归去”,劝我回家了。
解题过程:
《雨夜抒怀》翻译:
夜深了,窗外的风雨,正摧撼着院子里的芭蕉。萧瑟的风雨声,唤起了我纷乱的愁绪。梦醒时分,我还在疑心此身已经化成蝴蝶;病刚好转,这才悟到先前怀疑的影子并非是蛇影。我想借酒浇愁,可酒还未入愁肠,脸上已经频频泛起了酒晕。我坐对荧荧照眼的灯光,这灯芯上已经结上了灯花,灯花是报喜的,然而我的可喜之事又在哪里呢?只好任其自由结花吧!我并没有离开故乡,不需杜鹃鸟唤“不如归去”,劝我回家了。