作业帮 > 语文 > 作业

唐•褚亮《临高台》中的“浮光随日度,漾影逐波深”怎么翻译?

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/19 19:50:51
唐•褚亮《临高台》中的“浮光随日度,漾影逐波深”怎么翻译?
唐•褚亮《临高台》中的“浮光随日度,漾影逐波深”怎么翻译?
《临高台》
高台暂俯临,飞翼耸轻音.
浮光随日度,漾影逐波深.
回瞰周平野,开怀畅远襟.
独此三休上,还伤千岁心.
书虫个人见解:
从整篇诗的来看,诗人心有所伤.是故登高以望远,抒心中的忧愁.
起:诗人怀着低落的心情,登上高台,目光时而凝望远方,时而俯看山水,耳旁传来飞鸟掠过的声响.
承:缕缕阳光轻轻浮在水面,随着时光会慢慢消去,个中的倒影随波逐流,无所适从.
转:回头看到四周的开阔平野,胸襟亦有所放开.
合:独在此高台上,尽情的抒发心中千年不减的哀伤.
(三休,晚唐才开始暗指归隐,这里应该还是登高的意思)