作业帮 > 英语 > 作业

1:But one day,from a seed blown from no one knew where,a new

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/01 07:31:16
1:But one day,from a seed blown from no one knew where,a new flower had come up.
第一个from表是什么意思,如果blown是开花的意思,那么come up 能否将这句话组成一个好理解的陈述句?
2:The little prince,who was present at the first appearance of a huge bud,felt at once that some sort of miraculous apparition must emerge from it.
At the who was present at the first appearance of a huge bud,
3:And,after working with all this painstaking precision,she yawned and said:
"Ah!I am scarcely awake.I beg that you will excuse me.My petals are still all disarranged..."
All在这里怎么解释?all this painstaking precision
4:So,too,she began very quickly to torment him with her vanity-- which was,if the truth be known,a little difficult to deal with
if the truth be known,a little difficult to deal with怎样翻译较好?
5:Embarrassed over having let herself be caught on the verge of such a naive untruth,she coughed two or three times,in order to put the little prince in the wrong.
前半句怎样翻译,各个单词在这里是什么意思?
1:But one day,from a seed blown from no one knew where,a new
1.第一个from是 come up from 断开...英语母语的人常用come up with,come up from,end up with 表明一个不明确的过程...
比如"finally some brilliant ideas came up from such a seemingly chaotic debate..." 或者"we came up with this mindmap to explain..."
2.这里的at the first不是一个短语,其结构应该是 present at (the first appearance)“who was present at the first appearance of a huge bud”指的是这个小王子在这个巨大花蕾出现时也在场,present也能当形容词,be present at就是在场,出席..
3.All本意相信你知道,是全部的意思,在英语母语的人口中往往会用作语气加强,和whole有相似的作用,比如all night long,whole way through,all in all,等等."all this painstaking precesion" 指的是这所有的精细活,"painstaking precesion"是个词组,你会听到很多美国银行的人都用这个词,表示战战兢兢 如履薄冰的 切头发丝那样的精确任务...
4."If the truth be known" ,我没有研究过具体意思,但是根据周围朋友平时用这个短语的上下文,我理解大概是"to be honest,in fact,frankly say"的意思,在这里就是强调用,删掉这句话不影响整句意思.
5.前半句是she的修饰,“叫人发现自己编这么个天真(弱智的)的谎言,她感到难堪...”
整句翻译可以是“被人发现自己编这么个不高明的谎话,她感到难堪,故意咳嗽几声,为的是体现小王子的过失...”