谁能把它翻译出来,我就采纳
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/30 13:34:46
谁能把它翻译出来,我就采纳
my cheap, lying, no good, rotten, floor flushing, low life, snake licking, dirt eating, inbred, over-stuffed, ignorant, blood-sucking, dog kissing, brainless, dickless,hopeless, heartless, fatass, bug-eyed, stiff-legged, spineless, worm-headed sack of monkey shit!”
my cheap, lying, no good, rotten, floor flushing, low life, snake licking, dirt eating, inbred, over-stuffed, ignorant, blood-sucking, dog kissing, brainless, dickless,hopeless, heartless, fatass, bug-eyed, stiff-legged, spineless, worm-headed sack of monkey shit!”
告诉你个好方法,用谷歌翻译,金山词霸,复制粘贴一下即可
再问: 谢谢!
再问: 我告诉你吧! 我这个贱货,骗子,坏蛋,腐烂的,地板造水淹,悲惨人生,造蛇咬,吃屎,近亲繁殖,全是废话,可以忽略的,吸血的,狗啃的,没大脑,木有希望,没有 良心,大屁股,虫子眼,瘸腿,无脊椎,蠕虫脑袋的猴子粪!
再问: 你的回答完美的解决了我的问题,谢谢!
再答: 没这样说自己的吧!
再问: 我没说自己,我是想日别人说自己,所以我把you改成了my。
再答: 澳
再问: 错了,是“让”,而不是“日”
再答: 奥
再问: 谢谢!
再问: 我告诉你吧! 我这个贱货,骗子,坏蛋,腐烂的,地板造水淹,悲惨人生,造蛇咬,吃屎,近亲繁殖,全是废话,可以忽略的,吸血的,狗啃的,没大脑,木有希望,没有 良心,大屁股,虫子眼,瘸腿,无脊椎,蠕虫脑袋的猴子粪!
再问: 你的回答完美的解决了我的问题,谢谢!
再答: 没这样说自己的吧!
再问: 我没说自己,我是想日别人说自己,所以我把you改成了my。
再答: 澳
再问: 错了,是“让”,而不是“日”
再答: 奥
你能把你给我回答的英语翻译成中文吗?翻译下,我就采纳你了
谁能给我把观沧海这首诗翻译出来?
谁把伤仲永的翻译给我发过来,全解上的就行,谢谢,必采纳
谁做这几道题出来.我就给他采纳.
谁能把Can you can a can as a canner can can a can?正确的翻译出来出来了,我就
求翻译 去我空间留言,然后点赞 (括号里的不用翻译,谁能把这句话翻译得让老外懂我就采纳谁)
英语翻译以前我用过一种翻译软件,好像是美国的,但是忘了叫什么名字.就是那种把鼠标放在那里,它就能马上出来好几种语言的翻译
谁能给我一个英语单词,只要对了就采纳!
英语翻译能翻译出来就行!我不确定是不是意大利语.
英语翻译谁能把铜雀台赋一句一句翻译出来给我呀?全部翻译`````呀```
1.我本来就不漂亮.( - - 能不能把[本来]内个语气翻译出来额..或者翻译..它本来就这个样子~)
第九题.((((((如果看不清图,就帮我把句子翻译.))))))我也会采纳哦