作业帮 > 综合 > 作业

来个英语高手啊,快了.50金币你拿了.

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/30 06:20:27
来个英语高手啊,快了.50金币你拿了.
被动语态的翻译
(1)An instrument used to measure the flow of current in a circuit is called an ammeter.
(2)Communications satellites are used for imitational living transmission throughout the world.
(3)More than one hundred elements have been found by chemical workers at present.
(4) Some diseases are quickly brought under control by penicillin.
(5)Whenever work is being done,energy is being conveyed from one form into another.
(6)Use can be made of laser beams to burn a hole in a diamond.
(7)It may be asked why it is necessary to have thermometers to measure the temperature of things since our senses tell us whether they are hot or cold.
(8)Some radio signals are reflected when they meet solid objects.
名词性从句的翻译
(1)What the TV camera does is to break the picture up into a number of lines consisting of very small points of light.
(2)By the middle of the 20th century,modern architecture,which was influenced by new technology and mass production,was dealing with increasingly complex social needs.
否定句的翻译
(1)Every machine here is not imported from abroad.
(2)Bearings should not be unboxed or unwrapped until the moment for fitting has arrived.
(3)It cannot be too much emphasized that agriculture is the foundation of the national economy.
(4)Atomic electric batteries can operate without being recharged for decades.
(5)After an insulator has been electrified,the electricity does not move through the insulator as it would through a conductor.
(6) These free electrons usually do not move in a regular way.
(7) In general,no new substance forms in a physical change.
数字、倍数的翻译
(1)The amount of coal that is technically and economically recoverable under present conditions is five times as large as the reserves of the crude oil.
(2)The turnover capacity of the harbor has increased by one-third.
(3)The depth of water in the first tube is less than half that in the other.
来个英语高手啊,快了.50金币你拿了.
(1):一种仪表用于测量流动的电流称为安培计电路.
(2)通信卫星用于imitational遍布世界各地的实况转播.
(三)一百多元素已经找到了化学工作者.
(四)一些疾病很快得到控制青霉素.
(五)做功时,能从一种形式变为另一种传达.
(六)使用可由激光烧了一个孔的钻石.
(七)可能会问为什么必须温度计测量温度的东西从我们的感官告诉我们他们是否热或冷的.
(八)一些无线电信号是反映,当他们遇到坚固物体.
名词性从句的翻译
(1)什么电视摄影机,就在于打破了图片上的几条线组成的很小的光点.
(2)在20世纪,现代建筑,它受到新技术和大批量生产,是对付日益复杂的社会需求.
否定句的翻译
(1)每台机器在这里不是从国外进口.
(2)轴承拆开unboxed或不应该等到最后时刻为配件已经到了.
(三)它再怎么强调也不为过:农业是国民经济的基础.
(四)原子电池可以无需充电数十年之久.
(五)后,已经使电气化、电不通过绝缘体,因为它将通过一个导体.
(六)这些自由电子通常不动常规方法.
总的来说,(7),没有形成新的物质在物理上的变化.
数字,倍数的翻译
(1)的数量,是经济技术条件的煤矿是获得五次现状的外汇储备的原油.
(2)的吞吐量港口增加了三分之一.
(三)水的深度在第一管不到一半,在另一个.