《宋史》中对于那句“举毛诗及第” 感觉“因为……”讲不通.
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/15 22:10:43
《宋史》中对于那句“举毛诗及第” 感觉“因为……”讲不通.
我不知道是谁给你翻译的,但这句话里不应该有“因为”两个字.你的感觉非常好,这对于学习文言文很重要,因为要流畅地意译文言文,没有这种感觉是不行的.
要理解这句话,要知道的东西还不少.首先要知道所谓“毛诗”是指西汉时鲁国毛亨和赵国毛苌所辑和注的古文《诗》,也就是现在流行于世的《诗经》.
其次要知道这句话说的是什么年代.我不知道这句话是不是出于《宋史 卷三百〇一 列传第六十 赵贺传》,如果是的话,赵贺任临朐县主簿应该是淳化四年或五年,这一点是由当时的青州知州是寇准而知,寇准做青州知府只做了不到两年,是从淳化四年至五年,那他中进士就应该是在淳化三年(公元992年),那一年是宋太宗朝取士最多的一年,进士加诸科共取1317人.
最后要知道的就是一点儿宋朝的科举制度.为什么上边要花很多功夫来考证这人在什么时候被录取的呢?因为宋朝科举制度一开始是延袭了唐代科举的制度和内容,后来才慢慢有所变化,特别是在内容上有了很大变化,不知道是哪一个年代,不太容易说明白问题.宋太宗时,科举考试内容相比于唐朝变化不是很大,分进士科和明经科,进士科考帖经、墨义和诗赋,明经科由唐代明经科转变而来,考试之法亦与唐相近,分二经、三经、五经,考试时问大义十条,试时务策三条,出身同于进士.《礼记》 、《春秋左传》称大经,《毛诗》、《周礼》、《仪礼》称中经,《周易》 、 《尚书》 、 《春秋公羊传》、《春秋谷梁传》称小经.通二经者,通大经一部加上小经一部,或取中经两部;通三经者,大、中、小经各一部;通五经者,大经、小经皆须通.科目则由举子自选.宋太祖为了选拔真正踏实于封建统治而又有才干的人担任官职,为之服务,于开宝六年实行殿试.自此以后,殿试成为科举制度的最高一级的考试,并正式确立了州试、省试和殿试的三级科举考试制度.进士分为三等:一等称“进士及第”;二等称“进士出身”;三等“赐同进士出身”.
所以由这些资料我们可以知道,赵贺考的一定是明经科,内容则是《毛诗》(其他的内容文中没有,我们也就不知道),考中了,得到了一等(“进士及第”)的好成绩.知道了这些,这句话完整的意思也就出来了:
(淳化三年)在科举考试中考《毛诗》得了第一等,(考中了进士).
说了这么多,请多加些分数哦.
要理解这句话,要知道的东西还不少.首先要知道所谓“毛诗”是指西汉时鲁国毛亨和赵国毛苌所辑和注的古文《诗》,也就是现在流行于世的《诗经》.
其次要知道这句话说的是什么年代.我不知道这句话是不是出于《宋史 卷三百〇一 列传第六十 赵贺传》,如果是的话,赵贺任临朐县主簿应该是淳化四年或五年,这一点是由当时的青州知州是寇准而知,寇准做青州知府只做了不到两年,是从淳化四年至五年,那他中进士就应该是在淳化三年(公元992年),那一年是宋太宗朝取士最多的一年,进士加诸科共取1317人.
最后要知道的就是一点儿宋朝的科举制度.为什么上边要花很多功夫来考证这人在什么时候被录取的呢?因为宋朝科举制度一开始是延袭了唐代科举的制度和内容,后来才慢慢有所变化,特别是在内容上有了很大变化,不知道是哪一个年代,不太容易说明白问题.宋太宗时,科举考试内容相比于唐朝变化不是很大,分进士科和明经科,进士科考帖经、墨义和诗赋,明经科由唐代明经科转变而来,考试之法亦与唐相近,分二经、三经、五经,考试时问大义十条,试时务策三条,出身同于进士.《礼记》 、《春秋左传》称大经,《毛诗》、《周礼》、《仪礼》称中经,《周易》 、 《尚书》 、 《春秋公羊传》、《春秋谷梁传》称小经.通二经者,通大经一部加上小经一部,或取中经两部;通三经者,大、中、小经各一部;通五经者,大经、小经皆须通.科目则由举子自选.宋太祖为了选拔真正踏实于封建统治而又有才干的人担任官职,为之服务,于开宝六年实行殿试.自此以后,殿试成为科举制度的最高一级的考试,并正式确立了州试、省试和殿试的三级科举考试制度.进士分为三等:一等称“进士及第”;二等称“进士出身”;三等“赐同进士出身”.
所以由这些资料我们可以知道,赵贺考的一定是明经科,内容则是《毛诗》(其他的内容文中没有,我们也就不知道),考中了,得到了一等(“进士及第”)的好成绩.知道了这些,这句话完整的意思也就出来了:
(淳化三年)在科举考试中考《毛诗》得了第一等,(考中了进士).
说了这么多,请多加些分数哦.
如果说电阻率变大,电阻也变大感觉讲不通啊.电阻率变大说明导电性好,那阻碍电流的功能怎么也强呢?
《笑林广记》里,……当私处,不通又不通 的句子是那篇文章,要翻译
英语翻译这里的but好奇怪,感觉这句话讲不通~
不讲诚信用《论语》中那句
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢和你在一起的内种感觉.这句英语怎么讲?
英语翻译感觉翻译不通呢?
我最近在一直研究《宋史》,一直搞不懂一个问题,《宋史》中所讲的北伐燕山,还是燕山北伐,反正就是燕山什么的,到底是什么呀?
请问《宋史·岳飞传》中“风台臣请班师”一句的具体解释或翻译.
《宋史》卷四百三十四列传第一百九十三中 的两句的译文
一句外文翻译求助一个论文题目"物理教学中相关软件的研究"我自己翻译的感觉又长又不通,谁帮我想想有更好的翻译
1.冯骥才的《感觉》中作者并没有讲感觉,你认为这是一种什么感觉?
英语翻译今年的翻译硕士英语中十八分的选择错误类型并改正对于大部分战友来说是个槛子,那阅读理解说实话感觉也不怎么的,