“居游”用英文怎么说?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 01:29:01
“居游”用英文怎么说?
“附:居游
居游就是人们到向往的地方租房或买房住下来,再四处漫游,深入领略当地的风土人情,悠然自得,随心所欲.
居游不像旅行社团组织的旅游来去匆匆,走马观花,浮光掠影,自由度低;居游也不同于背包客(又称“驴友”),单枪匹马或三五成群四处游逛,风餐露宿,十分艰辛.
居游是一种深度旅行形式,注重自在、悠闲、舒适、慢生活.居游非常适合老年人和休闲度假人群,是一种值得推崇的旅游方式.”
百度翻译竟然是 IN THE SWIM,
伤不起,
“附:居游
居游就是人们到向往的地方租房或买房住下来,再四处漫游,深入领略当地的风土人情,悠然自得,随心所欲.
居游不像旅行社团组织的旅游来去匆匆,走马观花,浮光掠影,自由度低;居游也不同于背包客(又称“驴友”),单枪匹马或三五成群四处游逛,风餐露宿,十分艰辛.
居游是一种深度旅行形式,注重自在、悠闲、舒适、慢生活.居游非常适合老年人和休闲度假人群,是一种值得推崇的旅游方式.”
百度翻译竟然是 IN THE SWIM,
伤不起,
居游
stay somewhere for a while aiming at appreciating and studying the local customs and conditions.
百度翻译竟然是 IN THE SWIM,伤不起.
再问: 哎呀,点错了,想点个赞来着,,,,
再答: hehe,没有关系的。Do as you please.
再问: 那这个还有更简单的说法没有,两三个单词,这翻译都是一句话了。。
再答: stay somewhere for a while aiming at appreciating and studying the local customs and conditions --------with the above context in mind, you can say: TRAVEL-STAY.
stay somewhere for a while aiming at appreciating and studying the local customs and conditions.
百度翻译竟然是 IN THE SWIM,伤不起.
再问: 哎呀,点错了,想点个赞来着,,,,
再答: hehe,没有关系的。Do as you please.
再问: 那这个还有更简单的说法没有,两三个单词,这翻译都是一句话了。。
再答: stay somewhere for a while aiming at appreciating and studying the local customs and conditions --------with the above context in mind, you can say: TRAVEL-STAY.